• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “興發付歸歟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    興發付歸歟”出自宋代張耒的《小齋夜思》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xīng fā fù guī yú,詩句平仄:平平仄平平。

    “興發付歸歟”全詩

    《小齋夜思》
    夜久高籟息,燈明一室虛。
    過聲寒鷺鵠,落影老楸梧。
    大澤星河淡,孤城更漏疏。
    安能久郁郁,興發付歸歟

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《小齋夜思》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《小齋夜思》是一首宋代詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個夜晚的景象,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。

    夜深了,高處的聲音漸漸消失,只剩下一盞燈光照亮著空蕩的房間。經過的聲音像是寒冷的鷺鳥和鵠鳥,而落下的影子則映照在老去的楸樹和梧桐上。大澤的星河變得暗淡,孤城的鐘聲更加稀疏。詩人問自己,如何能夠長久地忍受這種郁郁寡歡的心情,如何能夠重新振作起來。

    這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。夜晚的寂靜和空蕩的房間,以及寒冷的鷺鳥和老去的楸樹和梧桐,都成為了詩人內心情感的象征。詩人思考著如何能夠擺脫這種郁郁寡歡的狀態,重新找回自己的激情和動力。

    以下是這首詩詞的中文譯文:

    夜深了,高處的聲音漸漸消失,
    只剩下一盞燈光照亮著空蕩的房間。
    經過的聲音像是寒冷的鷺鳥和鵠鳥,
    而落下的影子則映照在老去的楸樹和梧桐上。
    大澤的星河變得暗淡,
    孤城的鐘聲更加稀疏。
    我如何能夠長久地忍受這種郁郁寡歡的心情,
    如何能夠重新振作起來。

    這首詩詞通過細膩的描寫和抒發詩人內心的情感,展現了夜晚的寂靜和孤獨,以及詩人對于重新振作的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “興發付歸歟”全詩拼音讀音對照參考

    xiǎo zhāi yè sī
    小齋夜思

    yè jiǔ gāo lài xī, dēng míng yī shì xū.
    夜久高籟息,燈明一室虛。
    guò shēng hán lù gǔ, luò yǐng lǎo qiū wú.
    過聲寒鷺鵠,落影老楸梧。
    dà zé xīng hé dàn, gū chéng gēng lòu shū.
    大澤星河淡,孤城更漏疏。
    ān néng jiǔ yù yù, xīng fā fù guī yú.
    安能久郁郁,興發付歸歟。

    “興發付歸歟”平仄韻腳

    拼音:xīng fā fù guī yú
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “興發付歸歟”的相關詩句

    “興發付歸歟”的關聯詩句

    網友評論


    * “興發付歸歟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“興發付歸歟”出自張耒的 《小齋夜思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品