“西來新味饒鄉思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西來新味饒鄉思”全詩
舊園歌舞唐宮廢,灌頂醍醐佛國來。
寄我遠傳千里意,憾君不舉百分杯。
西來新味饒鄉思,淮蟹湖魚幾日回。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《寄蔡彥規兼謝惠酥梨二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《寄蔡彥規兼謝惠酥梨二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
寄給蔡彥規并感謝他的惠酥梨(兩首)
自己親手煮新酥,籠子旋開呈現出來,
秋霜依然染污了紫色梨的腮。
舊園中的歌舞唐宮已廢棄,
佛國中的灌頂醍醐來到這里。
我寄去給你的是千里傳遞的思念,
遺憾的是你沒有舉起百分之百的酒杯。
西方來的新味道充滿鄉思,
淮河的蟹和湖中的魚幾日回來。
詩意:
這首詩描繪了張耒自己親手煮制的新酥梨,但梨上染上了秋霜,顯得有些凄涼。詩人通過對舊園和唐宮的描寫,暗示著曾經的榮華已逝,現在只剩下一片廢墟。然而,佛國中的醍醐(一種甘美的液體)卻來到了這里,給人以一絲希望和慰藉。
詩中還表達了詩人對蔡彥規的思念和感激之情,他將自己的思念寄托于千里傳遞,但遺憾的是蔡彥規并沒有充分回應。最后,詩人提到了西方來的新味道,讓他更加思念故鄉的美食,如淮河的蟹和湖中的魚。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對舊時的懷念以及對友人的思念之情。描述自己親手煮的新酥梨,表現了詩人對生活中細微事物的關注和熱愛。通過對舊園和唐宮的描寫,詩人呈現了時光的流轉和物是人非的感慨。
詩中的佛國灌頂醍醐,象征著希望和靈性的到來,給人以一絲慰藉。詩人將自己的思念之情寄托于千里之外,但卻遺憾地得知對方并沒有完全理解自己的心意。最后,詩人通過提到故鄉的美食,表達了對家鄉的思念和對鄉愁的情感。
整首詩以簡潔、質樸的語言表達了對逝去時光和友情的思考和回憶,通過物象的描繪和意象的抒發,展示了詩人對人生和情感的深刻思考。
“西來新味饒鄉思”全詩拼音讀音對照參考
jì cài yàn guī jiān xiè huì sū lí èr shǒu
寄蔡彥規兼謝惠酥梨二首
zì zhǔ xīn sū lóng xuán kāi, qín shuāng yóu wū zǐ lí sāi.
自煮新酥籠旋開,秦霜猶污紫梨腮。
jiù yuán gē wǔ táng gōng fèi, guàn dǐng tí hú fó guó lái.
舊園歌舞唐宮廢,灌頂醍醐佛國來。
jì wǒ yuǎn chuán qiān lǐ yì, hàn jūn bù jǔ bǎi fēn bēi.
寄我遠傳千里意,憾君不舉百分杯。
xī lái xīn wèi ráo xiāng sī, huái xiè hú yú jǐ rì huí.
西來新味饒鄉思,淮蟹湖魚幾日回。
“西來新味饒鄉思”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。