“鸞腰不舞自欲飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鸞腰不舞自欲飛”全詩
粹然真氣滿輕軀,自言位次神仙秩。
同輩幾人始謝老,惟公躚躚居第一。
鸞腰不舞自欲飛,神屨瞥波原不濕。
永巷春深簾幕幽,西都有人名莫愁。
我老摧頹乖舊約,空能時作夢中游。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《寄道公》張耒 翻譯、賞析和詩意
《寄道公》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
知公鼻祖冬之日,
謫向江山冷無匹。
粹然真氣滿輕軀,
自言位次神仙秩。
同輩幾人始謝老,
惟公躚躚居第一。
鸞腰不舞自欲飛,
神屨瞥波原不濕。
永巷春深簾幕幽,
西都有人名莫愁。
我老摧頹乖舊約,
空能時作夢中游。
中文譯文:
寄給道公
知道公是先賢冬日里,
被貶謫到寒冷無比的江山。
真正的氣質充滿了他瘦弱的身軀,
自稱位居神仙的等級。
同輩中的幾個人開始稱老,
只有道公依舊居于第一。
鳳腰不舞,卻自欲飛翔,
神履掠過波浪,不沾濕。
永巷里,春天深處,簾幕幽暗,
西都有人,名字無需憂愁。
我年老體衰,破壞了舊約束,
只能在夢中游蕩。
詩意和賞析:
這首詩詞是張耒寫給一個叫"道公"的人的寄語。詩中描述了道公在寒冷的江山中謫居的情景,但他的精神氣質卻高尚純粹,自認為位居神仙的地位。與他同輩的人紛紛謝過了老,只有道公依然堅持自己的位置,表現出他的堅韌和自信。
詩中出現了鳳腰不舞卻欲飛翔的意象,暗示道公渴望超越現實的束縛,追求更高更遠的境界。神履掠過波浪而不沾濕,也暗示了他的非凡才華和超凡的能力。
接下來的幾句中,詩人描繪了永巷春深的幽靜景象,以及西都有一位無憂無慮的人物,這些都構建了一種寧靜祥和的氛圍。
最后兩句表達了詩人自己的心情。他感嘆自己年老體衰,破壞了舊有的約束,只能在夢中尋找自由和快樂。
整首詩詞以描繪道公的高尚品質和追求自由的精神為主線,通過對比和自省,表達了詩人對自身處境的思考和感慨。同時,詩中運用了富有意象和修辭手法的描寫,給人以美感和思考的空間。
“鸞腰不舞自欲飛”全詩拼音讀音對照參考
jì dào gōng
寄道公
zhī gōng bí zǔ dōng zhī rì, zhé xiàng jiāng shān lěng wú pǐ.
知公鼻祖冬之日,謫向江山冷無匹。
cuì rán zhēn qì mǎn qīng qū, zì yán wèi cì shén xiān zhì.
粹然真氣滿輕軀,自言位次神仙秩。
tóng bèi jǐ rén shǐ xiè lǎo, wéi gōng xiān xiān jū dì yī.
同輩幾人始謝老,惟公躚躚居第一。
luán yāo bù wǔ zì yù fēi, shén jù piē bō yuán bù shī.
鸞腰不舞自欲飛,神屨瞥波原不濕。
yǒng xiàng chūn shēn lián mù yōu, xī dōu yǒu rén míng mò chóu.
永巷春深簾幕幽,西都有人名莫愁。
wǒ lǎo cuī tuí guāi jiù yuē, kōng néng shí zuò mèng zhōng yóu.
我老摧頹乖舊約,空能時作夢中游。
“鸞腰不舞自欲飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。