“落月西風聽曉鶯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落月西風聽曉鶯”全詩
洞庭北岸孤城下,落月西風聽曉鶯。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《立秋二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《立秋二首》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
對酒聊同楚人醉,
哦詩惟聽越吟聲。
洞庭北岸孤城下,
落月西風聽曉鶯。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的景象,展現了作者在立秋時的心境和感受。
首先,詩人與楚地的朋友一起品酒暢談,他們歡樂地喝醉,共同享受著這美好的時刻。"對酒聊同楚人醉"表達了作者與朋友們在一起暢快的心情,忘卻了塵世的煩惱。
接著,詩人提到他專注于詩歌,只傾聽越地的吟唱聲音。"哦詩惟聽越吟聲"意味著他對越地的詩歌非常欣賞,他在這美妙的音樂中找到了靈感和滿足。
然后,詩人描述了洞庭湖北岸下的孤城景象。洞庭湖是中國著名的湖泊之一,北岸的孤城給人一種寂寥的感覺。"洞庭北岸孤城下"表達出一種凄涼和孤寂的氛圍,與前兩句的歡樂形成了鮮明對比。
最后,詩人觀賞著西風吹拂下的落月,同時傾聽著清晨的鶯鳴。"落月西風聽曉鶯"描繪了一個寂靜的夜晚,詩人在這寧靜的環境中感受到了大自然的美妙。
整首詩詞以秋天為背景,通過描繪歡樂和孤寂的對比,表達了作者內心的感受。作者在快樂的氛圍中尋找靈感,同時在孤獨的景象中感受自然的美麗。這首詩詞既表達了對友誼和宴飲的享受,又展示了對大自然和藝術的熱愛與感悟。
總之,張耒的《立秋二首》以其精湛的描寫和豐富的意境,將讀者帶入了一個充滿歡樂和孤寂的秋天世界,讓人領略到了秋天的深情與美麗。
“落月西風聽曉鶯”全詩拼音讀音對照參考
lì qiū èr shǒu
立秋二首
duì jiǔ liáo tóng chǔ rén zuì, ó shī wéi tīng yuè yín shēng.
對酒聊同楚人醉,哦詩惟聽越吟聲。
dòng tíng běi àn gū chéng xià, luò yuè xī fēng tīng xiǎo yīng.
洞庭北岸孤城下,落月西風聽曉鶯。
“落月西風聽曉鶯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。