“今古一朝昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今古一朝昏”全詩
元子亦寂寞,一丘吊遺魂。
興亡兩夢幻,今古一朝昏。
念當置是事,盡此舟中樽。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《次韻題李援舫子》張耒 翻譯、賞析和詩意
《次韻題李援舫子》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
紫髯不復見,故宮無人門。
紫髯指的是皇帝,這里表示皇帝已經不再出現。故宮無人門指的是故宮空無一人,門戶荒涼。
元子亦寂寞,一丘吊遺魂。
元子指的是李援,他也感到孤寂無人陪伴。一丘吊遺魂表示他在一個墓地中悼念已逝去的親人。
興亡兩夢幻,今古一朝昏。
興亡指的是國家的興衰,夢幻表示這一切都是虛幻的。今古一朝昏表示無論是古代還是現代,都有昏暗的時刻。
念當置是事,盡此舟中樽。
念當置是事表示思考應當放在實際問題上。此舟中樽指的是在這艘船上盡情暢飲。
這首詩詞表達了作者對時代的失望和憂慮之情。他描述了紫髯(皇帝)已經不再出現,故宮空無一人的景象,表明國家的衰落和宮廷的荒涼。李援(即李世民)也感到孤獨和寂寞,并在墓地中悼念已逝去的親人。詩中的興亡和夢幻暗示了國家興衰的虛幻性質。最后,作者呼吁大家應當思考實際問題,盡情享受眼前的快樂。
這首詩描繪了一個衰落的時代和失落的情感,通過對國家和個人的孤寂描寫,表達了作者對現實的憂慮和對人生的思考。它以簡潔的語言和深刻的意象,展現了作者對時代變遷和人生意義的思考,具有一定的哲理和禪意。
“今古一朝昏”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn tí lǐ yuán fǎng zi
次韻題李援舫子
zǐ rán bù fù jiàn, gù gōng wú rén mén.
紫髯不復見,故宮無人門。
yuán zǐ yì jì mò, yī qiū diào yí hún.
元子亦寂寞,一丘吊遺魂。
xīng wáng liǎng mèng huàn, jīn gǔ yī zhāo hūn.
興亡兩夢幻,今古一朝昏。
niàn dāng zhì shì shì, jǐn cǐ zhōu zhōng zūn.
念當置是事,盡此舟中樽。
“今古一朝昏”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。