“卻從北斗望天心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻從北斗望天心”全詩
今夜榆林系帆宿,卻從北斗望天心。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《離京后作七首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《離京后作七首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意解析和賞析。
中文譯文:
水諳送客渾無浪,
風解留人卻有情。
今夜榆林系帆宿,
卻從北斗望天心。
詩意解析:
這首詩描繪了詩人離開京城后的心情和所見所感。詩的前兩句表達了水面平靜,沒有波浪,而風卻撫解著離別的人的情感。這里的水和風都象征著離別的情景,水面的平靜代表著別離時的冷靜和無波瀾的心境,而風則代表著拂面而來的離愁和思念之情。
接著,詩人描述了夜晚的情景。他說今夜他在榆林系住帆船,這是指他在旅途中的臨時住所。榆林可能是一個地名,也可能是指一片樹林,具體含義不詳。無論如何,這里的榆林象征著他離開京城的遠行之地。
最后兩句表達了詩人對家鄉的思念和對未來的期待。他說他從北斗星那里望著天空的中心。北斗星是中國古代常用的導航工具,它的指向被視為指向天空的中心,這里也可以理解為詩人在異鄉仰望著家鄉的方向。通過這樣的描述,詩人表達了他離開京城后的思念之情,同時也表達了對未來的希望和期待。
賞析:
這首詩描繪了詩人離開京城后的離愁別緒和對家鄉的思念。通過水和風的對比,詩人表達了內心的情感和外在環境的冷靜之間的矛盾。詩人通過榆林系帆宿的描寫,展現了他離開京城后的流浪和漂泊,同時也表達了對歸鄉的期待。最后,他以北斗望天心的形象,表達了對未來的希望和對家鄉的深深思念。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了離別和思鄉的情感,通過景物的描寫和象征的運用,表達了詩人內心的復雜情感和對未來的期待。整首詩詞情感真摯而深沉,給人以離別和思鄉之情的共鳴。
“卻從北斗望天心”全詩拼音讀音對照參考
lí jīng hòu zuò qī shǒu
離京后作七首
shuǐ ān sòng kè hún wú làng, fēng jiě liú rén què yǒu qíng.
水諳送客渾無浪,風解留人卻有情。
jīn yè yú lín xì fān sù, què cóng běi dǒu wàng tiān xīn.
今夜榆林系帆宿,卻從北斗望天心。
“卻從北斗望天心”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。