“相望六千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相望六千里”全詩
十書九不到,何用一開顏。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《謫居黔南十首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《謫居黔南十首》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
相望六千里,
天地隔江山。
十書九不到,
何用一開顏。
中文譯文:
相望六千里,
天空與大地隔離江山。
書信十封中有九封未能到達,
那么一個微笑又有何用呢。
詩意:
這首詩詞描繪了作者黃庭堅因為被貶謫到黔南地區而與故鄉相隔千里的景象。黔南地處遠離故鄉的位置,作者與家人朋友之間的聯絡困難,只有很少的幾封信件能夠送達。詩中表達了作者的孤獨、惆悵以及對故鄉的思念之情。最后兩句表達了即使得到了一封信件,也不能解除作者內心的憂傷和寂寞。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了作者的情感。通過描寫距離的遙遠和信件傳遞的困難,詩中流露出作者對故鄉的思念之情以及在異鄉的孤獨和無奈。最后兩句以反問句的形式,表達了作者的無奈和對現狀的無奈感。詩中的意境清晰,詩情深沉,給人一種深深的思考和共鳴。
黃庭堅是宋代文學家、文學理論家,他的詩作以豪放、直接、感情真摯而著稱。這首《謫居黔南十首》也展現了他才情橫溢的一面,通過簡短的文字描繪了作者內心的情感和對家鄉的眷戀。這首詩詞流露出了黃庭堅在異鄉漂泊時的孤獨和無奈,同時也表達了他對故鄉的思念之情。
“相望六千里”全詩拼音讀音對照參考
zhé jū qián nán shí shǒu
謫居黔南十首
xiāng wàng liù qiān lǐ, tiān dì gé jiāng shān.
相望六千里,天地隔江山。
shí shū jiǔ bú dào, hé yòng yī kāi yán.
十書九不到,何用一開顏。
“相望六千里”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。