“射殺山陰雙白狼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“射殺山陰雙白狼”全詩
虎皮裁鞍鵰羽箭,射殺山陰雙白狼。
青氈帳高雪不濕,擊鼓傳觴令行急。
戎王半醉擁貂裘,昭君猶抱琵琶泣。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《塞上曲》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《塞上曲》是一首宋代詩詞,作者是黃庭堅。以下是詩詞的中文譯文:
十月北風燕草黃,
北方的十月,北風凜冽,燕草已經變黃。
燕人馬肥弓力強,
燕地的人民乘著肥壯的馬,拉開弓弦,力量強大。
虎皮裁鞍鵰羽箭,
鞍子用虎皮制作,箭羽是雄鷹的羽毛。
射殺山陰雙白狼,
射殺了山陰地區的兩只白狼。
青氈帳高雪不濕,
帳篷上鋪著青色的氈子,高高地搭起,雪水無法滲透。
擊鼓傳觴令行急,
敲擊戰鼓,傳遞酒杯,令人行動迅速。
戎王半醉擁貂裘,
戰神般的將領半醉地穿著貂皮裘。
昭君猶抱琵琶泣,
昭君仍然懷抱著琵琶,傷心地流淚。
這首詩描繪了北方邊塞的戰爭場景。北風凜冽,草地已經變黃,說明到了寒冷的十月,戰爭依然在進行。燕地的人民乘著肥壯的馬,拉開弓弦,準備與敵人戰斗。戰士們使用虎皮鞍子和雄鷹羽箭,顯示出他們的豪勇和威猛。他們成功地射殺了山陰地區的兩只白狼,顯示了他們的戰斗技能和勝利。
在戰爭中,指揮官搭建了高高的帳篷,使用青色的氈子來遮擋雪水。敲擊戰鼓和傳遞酒杯,表明指揮官下達命令,戰士們快速行動。戰神般的將領半醉地穿著貂皮裘,顯示了他的英勇和統治力。然而,昭君仍然傷心地抱著琵琶哭泣,可能是因為戰爭給人民帶來了痛苦和傷亡。
這首詩詞通過描繪戰爭場景,展示了戰士的英勇和指揮官的果敢,同時也抒發了對戰爭造成的傷害和痛苦的思考。它以簡潔而有力的語言,充滿了壯麗和悲壯的氣氛,展示了黃庭堅獨特的寫作風格和情感表達能力。
“射殺山陰雙白狼”全詩拼音讀音對照參考
sāi shàng qǔ
塞上曲
shí yuè běi fēng yàn cǎo huáng, yàn rén mǎ féi gōng lì qiáng.
十月北風燕草黃,燕人馬肥弓力強。
hǔ pí cái ān diāo yǔ jiàn, shè shā shān yīn shuāng bái láng.
虎皮裁鞍鵰羽箭,射殺山陰雙白狼。
qīng zhān zhàng gāo xuě bù shī, jī gǔ chuán shāng lìng xíng jí.
青氈帳高雪不濕,擊鼓傳觴令行急。
róng wáng bàn zuì yōng diāo qiú, zhāo jūn yóu bào pí pá qì.
戎王半醉擁貂裘,昭君猶抱琵琶泣。
“射殺山陰雙白狼”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。