“三篋飛書公對獄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三篋飛書公對獄”全詩
三篋飛書公對獄,元豐天子照奸回。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《叔父給事挽詞十首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《叔父給事挽詞十首》是宋代文學家黃庭堅所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
軍容百萬轉風雷,
獨料王師不戰摧。
三篋飛書公對獄,
元豐天子照奸回。
中文譯文:
百萬軍容轉動風雷,
我猜測王師不會戰勝敵軍。
三篋中的飛書告訴公卿官員監獄的事,
元豐的天子揭露了奸邪的陰謀。
詩意:
這首詩詞描繪了一個動蕩的時代背景,表達了作者對時局的觀察和對朝政的憂慮。詩中的“軍容百萬轉風雷”形象地描繪了戰爭的激烈場面,但作者卻獨自料到王師將無法摧毀敵軍。接著,詩中提到了三篋飛書,這暗示了公卿官員之間的信件傳遞,似乎在透露一些監獄中的秘密。最后一句中,元豐的天子顯示出他洞察奸邪的本性,揭露了陰謀。
賞析:
這首詩詞通過形象的描繪和細膩的語言,展現了作者對時局的深刻觀察和對權力斗爭的憂慮。作者通過描述軍容百萬、風雷轉動等場景,展示了戰爭的殘酷和不可預測性。他獨自一人料到王師不會戰勝敵軍,顯示了他的洞察力和對政治局勢的敏感。詩中提到的三篋飛書和元豐天子的行動,暗示了政治陰謀和權謀斗爭,進一步增加了詩詞的緊張氛圍。
整首詩詞意味深長,透露出作者對當時政治現狀的擔憂和不滿。他通過藝術手法將自己的觀點和情感融入其中,以行云流水的詩句表達了對權謀和奸邪的批判。這首詩詞展示了黃庭堅敏銳的洞察力和文學才華,是宋代時期政治詩的典范之作。
“三篋飛書公對獄”全詩拼音讀音對照參考
shū fù jǐ shì wǎn cí shí shǒu
叔父給事挽詞十首
jūn róng bǎi wàn zhuǎn fēng léi, dú liào wáng shī bù zhàn cuī.
軍容百萬轉風雷,獨料王師不戰摧。
sān qiè fēi shū gōng duì yù, yuán fēng tiān zǐ zhào jiān huí.
三篋飛書公對獄,元豐天子照奸回。
“三篋飛書公對獄”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。