“昨夜三更狗吠雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜三更狗吠雪”全詩
是渠覺海性澄圓,衲子殺人須見血。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《為慧林沖禪師燒香頌三首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《為慧林沖禪師燒香頌三首》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜三更狗吠雪,
東家閉門推出月。
是渠覺海性澄圓,
衲子殺人須見血。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅為慧林沖禪師燒香所寫的三首頌詞之一。詩中描繪了一個寒冷的夜晚,狗吠聲穿透雪幕,東方的人家關上門窗,推出明亮的月光。然后詩人表達了對慧林沖禪師的贊美,稱他的心性如同海洋一樣清澈純凈,而且他是一個不畏艱險的人,必須親眼目睹血腥的殺戮。
賞析:
這首詩詞以簡潔而形象的語言描繪了一個冷夜的景象。狗吠聲和雪交織在一起,形成了一種寒冷和孤寂的氛圍。東方的人家關上門窗,推出明亮的月光,似乎是為了迎接慧林沖禪師燒香的儀式。詩人通過這些景象的描繪,展示了一個寂靜而神秘的場景。
在最后兩句中,詩人對慧林沖禪師進行了贊美和肯定。詩人認為慧林沖禪師的心性如同海洋一樣澄澈純凈,表明他具有超凡脫俗的智慧和境界。而衲子殺人須見血的表述則是在贊美慧林沖禪師的果敢和勇敢,他不畏艱險,敢于正視殘酷的現實。
整首詩詞以簡練的語言表達了對慧林沖禪師的崇敬和贊美,同時也通過描繪具體的景象,營造出一種寒冷而神秘的氛圍,給人以深思和聯想的空間。
“昨夜三更狗吠雪”全詩拼音讀音對照參考
wèi huì lín chōng chán shī shāo xiāng sòng sān shǒu
為慧林沖禪師燒香頌三首
zuó yè sān gēng gǒu fèi xuě, dōng jiā bì mén tuī chū yuè.
昨夜三更狗吠雪,東家閉門推出月。
shì qú jué hǎi xìng chéng yuán, nà zǐ shā rén xū jiàn xuè.
是渠覺海性澄圓,衲子殺人須見血。
“昨夜三更狗吠雪”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。