“青眼故人殊未來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青眼故人殊未來”全詩
金蕊飛觴無計共,香鈿滿地始應回。
分類: 九日
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《九日對菊有懷粹老在河上四首》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《九日對菊有懷粹老在河上四首》是宋代文學家黃庭堅的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃花節晚猶可惜,
青眼故人殊未來。
金蕊飛觴無計共,
香鈿滿地始應回。
詩意:
這首詩描繪了黃庭堅對菊花的情感表達。詩人感嘆秋天的黃花時節已經晚了,令人遺憾。他思念著一位重要的朋友,但這位朋友卻遠離他。詩人希望能與這位朋友共享美酒,但無計可施。最后,他心中的思念溢滿如花,無法言表。
賞析:
這首詩詞以黃花節作為背景,抒發了詩人對故友的思念之情。詩人以黃花節晚了這一景象作為開頭,通過時間的流逝來表達對時光的惋惜和不舍。黃花節是菊花盛開的季節,也象征著歲月的逝去。接著,詩人提到了他的故友,形容他的眼睛如碧玉一般明亮,然而卻遠離自己,沒有來到他的身邊。這里表達了詩人對友誼的珍視和對友情的渴望。接下來,詩人用金蕊飛觴來比喻與友人共享美酒的場景,但卻無法實現,無計可施。最后一句描述詩人內心的思念如滿地的香鈿般溢出,表達了他對友誼的情感之深。整首詩以淡淡的哀思和思念之情貫穿,通過描繪菊花和友情的寓意,展現了詩人的感慨和情感。
這首詩詞運用了寥寥數語,卻展現出作者深刻的思考和感慨。通過對黃花節的描繪,表達了時間的流逝和人事的變遷。詩人以菊花為媒介,抒發了對友誼和人情的思念之情。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以沉思和共鳴。
“青眼故人殊未來”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì duì jú yǒu huái cuì lǎo zài hé shàng sì shǒu
九日對菊有懷粹老在河上四首
huáng huā jié wǎn yóu kě xī, qīng yǎn gù rén shū wèi lái.
黃花節晚猶可惜,青眼故人殊未來。
jīn ruǐ fēi shāng wú jì gòng, xiāng diàn mǎn dì shǐ yīng huí.
金蕊飛觴無計共,香鈿滿地始應回。
“青眼故人殊未來”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。