“漢主念蕭何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢主念蕭何”全詩
盛業留青史,浮榮逐逝波。
隴云仍作雨,薤露已成歌。
凄愴平津閣,秋風吊客過。
分類:
作者簡介(錢起)
《故相國苗公挽歌》錢起 翻譯、賞析和詩意
《故相國苗公挽歌》是唐代錢起創作的一首詩。詩中描述了苗繡才(相國苗公)在灞陵的墓地,以及他豐功偉業的興衰。詩中透露出深深的悲涼和感嘆之情。
以下是詩詞的中文譯文:
灞陵誰寵葬,漢主念蕭何。
盛業留青史,浮榮逐逝波。
隴云仍作雨,薤露已成歌。
凄愴平津閣,秋風吊客過。
詩中的“灞陵”指的是苗繡才的墓地,作者以此表達了苗繡才受寵的程度。接下來的兩句描述了漢朝皇帝懷念苗繡才和蕭何(蕭何是漢朝劉邦的重要謀臣),以及苗繡才的豐功偉業留在歷史中。詩的后兩句描述了山中的云變作雨,花草上的露水已化作歌聲。詩的最后兩句表達了詩人凄愴的心情,秋風吊唁過客。
該詩以苗繡才的墓地為背景,表達了作者對苗繡才生平事跡的敬仰和欽佩。苗繡才作為唐代著名的政治家和軍事家,曾擔任相國的重要職位。他的聰明才智和杰出才能使他成為當時最受尊敬的人物之一。然而,時間的推移和權力的變遷,使得他的榮耀和輝煌逐漸消逝,最終成為了過去的煙云。詩詞通過描繪他的墓地和流逝的景象,表達了作者對這位偉大人物的懷念和悲傷之情。
整首詩抒發了作者對歷史人物的敬仰與沉痛,以及對權力和榮耀的一種深思熟慮和看破。這種對過去的追憶和對興衰的感慨,代表了一種對人生的哲學思考。詩的意境寂寥而蒼涼,配以秋風吊唁過客的描寫,更加加深了整首詩的悲涼之感。
“漢主念蕭何”全詩拼音讀音對照參考
gù xiàng guó miáo gōng wǎn gē
故相國苗公挽歌
bà líng shuí chǒng zàng, hàn zhǔ niàn xiāo hé.
灞陵誰寵葬,漢主念蕭何。
shèng yè liú qīng shǐ, fú róng zhú shì bō.
盛業留青史,浮榮逐逝波。
lǒng yún réng zuò yǔ, xiè lù yǐ chéng gē.
隴云仍作雨,薤露已成歌。
qī chuàng píng jīn gé, qiū fēng diào kè guò.
凄愴平津閣,秋風吊客過。
“漢主念蕭何”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。