• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “別淚莫潸然”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    別淚莫潸然”出自唐代錢起的《送薛八謫居》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bié lèi mò shān rán,詩句平仄:平仄仄平平。

    “別淚莫潸然”全詩

    《送薛八謫居》
    東水將孤客,南行路幾千。
    虹翻潮上雨,鳥落瘴中天。
    謫去寧留恨,思歸豈待年。
    銜杯且一醉,別淚莫潸然

    分類:

    作者簡介(錢起)

    錢起頭像

    錢起(751年前后在世),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。

    《送薛八謫居》錢起 翻譯、賞析和詩意

    《送薛八謫居》詩詞的中文譯文:

    東方的水將把孤獨的客人送走,
    向南行走,路途漫長幾千里。
    彩虹翻飛在潮水上,雨水滴落在瘴癘的天空中。
    鳥兒落在疫癘肆虐的天地之間。
    離開這里,沒有留下遺憾,
    思念故鄉,并不需要等到年深歲久。
    執杯共飲一次,暫且醉一回,
    分別時不要流露悲傷的淚水。

    詩意和賞析:

    這首詩是錢起寫給薛八謫居的送別之作。詩中描繪了薛八離開孤獨的地方,向南行走的情景。東方的水指的是東海,將薛八送走。詩中運用了彩虹、雨水以及瘴癘的意象,來表達離別的情感。彩虹和雨水象征著短暫的離別和歡愉,瘴癘則象征著困苦與悲傷。薛八離開這里,不帶走任何遺憾,暗示他對此地并無留戀之情。同時,詩人也強調了思鄉之情并不需要等待歲月的沉淀,這是一種深深的思念。最后兩句表達了在分別時不流露悲傷的情感,可能是詩人對薛八的寄托和囑咐。

    整首詩以簡潔的語言、明快的節奏和鮮明的意象,表達了離別、思鄉和友情的情感。通過對自然景物的描繪和運用寓意深長的意象,詩人喚起讀者對離別的哀愁和思鄉的情感。詩人在送別之際,借用自然景物表達了對友人真摯的情誼和對別離的思考,使詩歌充滿了情感的深沉和力量的張力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “別淚莫潸然”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xuē bā zhé jū
    送薛八謫居

    dōng shuǐ jiāng gū kè, nán xíng lù jǐ qiān.
    東水將孤客,南行路幾千。
    hóng fān cháo shàng yǔ, niǎo luò zhàng zhōng tiān.
    虹翻潮上雨,鳥落瘴中天。
    zhé qù níng liú hèn, sī guī qǐ dài nián.
    謫去寧留恨,思歸豈待年。
    xián bēi qiě yī zuì, bié lèi mò shān rán.
    銜杯且一醉,別淚莫潸然。

    “別淚莫潸然”平仄韻腳

    拼音:bié lèi mò shān rán
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “別淚莫潸然”的相關詩句

    “別淚莫潸然”的關聯詩句

    網友評論

    * “別淚莫潸然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“別淚莫潸然”出自錢起的 《送薛八謫居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品