“竹爐煨栗煮雞頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹爐煨栗煮雞頭”全詩
催織青籠篘白酒,竹爐煨栗煮雞頭。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《次韻喜陳吉老還家二絕》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《次韻喜陳吉老還家二絕》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公庭無事吏人休,
垂箔寒廳對弈秋。
催織青籠篘白酒,
竹爐煨栗煮雞頭。
詩意:
這首詩以慶賀陳吉老回家為主題,表達了作者對朋友歸來的喜悅之情。詩中描繪了一個寧靜安逸的場景,公庭無事,吏人放假休息。在寒冷的廳堂中,掛著箔簾,對弈的人們享受著秋天的寧靜。人們催促著織布,準備了青籠篘(一種裝酒的竹籃)和美酒,用竹爐煨熱栗子,煮著雞頭,為歡迎陳吉老的歸來準備了豐盛的款待。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個歡迎朋友歸來的場景,展現了作者對友人的真摯情誼和喜悅之情。通過描寫公庭無事和吏人休息,詩中營造了一種寧靜祥和的氛圍。垂掛的箔簾和對弈的景象進一步強調了這種寧靜和安逸的氛圍。催織青籠篘和準備美酒、栗子和雞頭的場景,展示了詩中人們為朋友的歸來所做的熱情準備,表達了友情和親情之間的深厚情感。
整首詩詞以平實的語言描繪了日常生活中的喜悅和情感,展示了黃庭堅獨特的寫作風格。通過簡潔的描寫和生動的畫面,他成功地表達了對友人歸來的喜悅之情,讓讀者在欣賞詩詞的同時也能感受到詩中情感的真摯和溫暖。
“竹爐煨栗煮雞頭”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xǐ chén jí lǎo huán jiā èr jué
次韻喜陳吉老還家二絕
gōng tíng wú shì lì rén xiū, chuí bó hán tīng duì yì qiū.
公庭無事吏人休,垂箔寒廳對弈秋。
cuī zhī qīng lóng chōu bái jiǔ, zhú lú wēi lì zhǔ jī tóu.
催織青籠篘白酒,竹爐煨栗煮雞頭。
“竹爐煨栗煮雞頭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。