• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “馬齕枯萁喧午枕”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    馬齕枯萁喧午枕”出自宋代黃庭堅的《六月十七日晝寢》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mǎ hé kū qí xuān wǔ zhěn,詩句平仄:仄平平平平仄仄。

    “馬齕枯萁喧午枕”全詩

    《六月十七日晝寢》
    紅塵席帽烏韡里,想見滄洲白鳥雙。
    馬齕枯萁喧午枕,夢成風雨浪翻江。

    分類:

    作者簡介(黃庭堅)

    黃庭堅頭像

    黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。

    《六月十七日晝寢》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

    《六月十七日晝寢》是宋代文學家黃庭堅的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    紅塵席帽烏韡里,
    想見滄洲白鳥雙。
    馬齕枯萁喧午枕,
    夢成風雨浪翻江。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者在六月十七日白天午睡時的一場夢境。作者在夢中身處紛擾的塵世之中,但他的思緒卻飛向了遙遠的滄洲,想象著見到一對潔白的鳥兒。然而,他的午睡被馬的喧嘩聲和干枯的草聲所打擾,夢中的景象也隨之轉變成了風雨激蕩、江水翻騰的場景。

    賞析:
    這首詩詞通過對作者午睡時的夢境的描繪,展現了他內心對清凈和遠離塵囂的向往。紅塵席帽、烏韡里等詞語表達了現實世界的繁忙和紛擾,而滄洲白鳥的形象則象征了純潔和寧靜。作者在夢中的遐想和追求,與現實世界的喧囂形成了鮮明的對比。

    然而,作者的夢境并未能持續下去。馬的喧嘩和枯萎的草聲打破了他的寧靜,夢中的景象也隨之變得動蕩起來。這種轉變暗示了現實生活的干擾和無法逃避的現實壓力。盡管作者渴望遠離世俗的喧囂,但他也意識到追求清凈并不容易。

    這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者內心的情感和對理想生活的向往。同時,通過夢境和現實的對比,揭示了現實與理想之間的沖突和難以調和的矛盾。這使得這首詩詞成為了一首富有意境和哲理的作品,反映了宋代文人士人在塵世中的矛盾心理和對理想境界的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “馬齕枯萁喧午枕”全詩拼音讀音對照參考

    liù yuè shí qī rì zhòu qǐn
    六月十七日晝寢

    hóng chén xí mào wū wěi lǐ, xiǎng jiàn cāng zhōu bái niǎo shuāng.
    紅塵席帽烏韡里,想見滄洲白鳥雙。
    mǎ hé kū qí xuān wǔ zhěn, mèng chéng fēng yǔ làng fān jiāng.
    馬齕枯萁喧午枕,夢成風雨浪翻江。

    “馬齕枯萁喧午枕”平仄韻腳

    拼音:mǎ hé kū qí xuān wǔ zhěn
    平仄:仄平平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢  (仄韻) 去聲二十七沁   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “馬齕枯萁喧午枕”的相關詩句

    “馬齕枯萁喧午枕”的關聯詩句

    網友評論


    * “馬齕枯萁喧午枕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“馬齕枯萁喧午枕”出自黃庭堅的 《六月十七日晝寢》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品