“樽前不記崔思立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樽前不記崔思立”全詩
樽前不記崔思立,應在諸山最上頭。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《聞吉老縣丞按田在萬安山中》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《聞吉老縣丞按田在萬安山中》是黃庭堅創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
苦雨初聞喚婦鳩,
紅妝滿院木蕖秋。
樽前不記崔思立,
應在諸山最上頭。
詩意:
這首詩詞描繪了一個山中的景象,詩人聽說吉州縣丞按田正在萬安山中,于是他想起了一些事情并表達了心情。詩中提到了喚婦鳩的苦雨、院子里滿是花的木蕖秋景,以及與崔思立共飲時的情景,最后表達了按田應該在山上的想法。
賞析:
這首詩詞以短小精悍的形式展現了作者對山中景色和人物的思考和感受。首句“苦雨初聞喚婦鳩”,通過苦雨和喚婦鳩的形象描繪,讓讀者可以感受到一種凄涼和孤寂的氛圍。接著,“紅妝滿院木蕖秋”,以紅妝和木蕖秋來描繪山中的花景,給人一種寧靜、美麗的感覺。
詩的后半部分,“樽前不記崔思立,應在諸山最上頭”,表達了作者對與崔思立共飲時的情景的遺憾和懷念。這兩句話中的“樽前”指的是酒桌,崔思立是作者的友人,而“應在諸山最上頭”則表達了按田應該在山上的意象。整首詩的意境通過這些細膩而準確的描寫,使人感受到了山中的靜謐與寂寥,以及作者對友誼和山水的深情。
黃庭堅以清新、細膩的筆觸描繪了山中的景色和人物,運用寥寥數語展示了自然和人情之美。這首詩詞給人以深深的思索和遐想,讀者可以在其中感受到作者對友情、自然和人生的思考,同時也展示了黃庭堅獨特的藝術才華和感悟力。
“樽前不記崔思立”全詩拼音讀音對照參考
wén jí lǎo xiàn chéng àn tián zài wàn ān shān zhōng
聞吉老縣丞按田在萬安山中
kǔ yǔ chū wén huàn fù jiū, hóng zhuāng mǎn yuàn mù qú qiū.
苦雨初聞喚婦鳩,紅妝滿院木蕖秋。
zūn qián bù jì cuī sī lì, yīng zài zhū shān zuì shàng tou.
樽前不記崔思立,應在諸山最上頭。
“樽前不記崔思立”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。