“諸郎不解風塵惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諸郎不解風塵惡”全詩
旌旗影動千官慘,斧鉞光沈萬馬忙。
青象不將傳國璽,紫駝只引舊氈房。
諸郎不解風塵惡,爭指紅門入建章。
分類:
作者簡介(王冕)

元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。
《即事 其一》王冕 翻譯、賞析和詩意
《即事 其一》是元代王冕的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
灤水城頭六月霜,
東華門外草皆黃。
旌旗影動千官慘,
斧鉞光沈萬馬忙。
青象不將傳國璽,
紫駝只引舊氈房。
諸郎不解風塵惡,
爭指紅門入建章。
中文譯文:
灤水城頭,六月的霜,
東華門外,草都已變黃。
旌旗影影,動蕩著千官的惶恐,
斧鉞的光芒,映照著萬馬的匆忙。
青色的大象不再承載傳國璽,
紫色的駱駝只能牽引著舊氈房。
那些士人們卻不明白塵世的惡劣,
爭相指著紅門,想要進入建章宮。
詩意:
這首詩描繪了元代時期的一幅景象。灤水城頭的六月霜意味著天氣的寒冷已經來臨,而東華門外的草已經枯黃,顯示出秋天的臨近。旌旗搖曳,千官們都感到惶恐不安,斧鉞的光芒閃耀,萬馬匆忙奔走。這種形勢下,青象不再承載皇權的重要徽章,紫駝只能拉著陳舊的氈房。然而,那些士人們卻對塵世的腐敗不明白,爭相指向紅門,希望能進入建章宮,得到權力和地位。
賞析:
這首詩以冷峻的語言描繪了元代時期政治腐敗和社會動蕩的景象。灤水城頭的六月霜和東華門外的枯黃草象征著時光的流轉和世事的變遷。旌旗搖曳、千官惶恐,展現了當時政治氛圍的動蕩和不穩定。而青象不再承載傳國璽、紫駝只能牽引舊氈房,則呈現出皇權的衰落和權力的失去。詩中的士人們對政治腐敗的無知和對權力的崇拜,暗示了社會的迷茫和對改革的渴望。
這首詩以簡潔明了的詞語,通過對景物和人物的描繪,傳達了作者對當時社會狀況的批判和對清廉政治的向往。它具有強烈的時代感和社會意義,展示了王冕作為元代著名文人的獨特視角和才華。
“諸郎不解風塵惡”全詩拼音讀音對照參考
jí shì qí yī
即事 其一
luán shuǐ chéng tóu liù yuè shuāng, dōng huá mén wài cǎo jiē huáng.
灤水城頭六月霜,東華門外草皆黃。
jīng qí yǐng dòng qiān guān cǎn, fǔ yuè guāng shěn wàn mǎ máng.
旌旗影動千官慘,斧鉞光沈萬馬忙。
qīng xiàng bù jiāng chuán guó xǐ, zǐ tuó zhǐ yǐn jiù zhān fáng.
青象不將傳國璽,紫駝只引舊氈房。
zhū láng bù jiě fēng chén è, zhēng zhǐ hóng mén rù jiàn zhāng.
諸郎不解風塵惡,爭指紅門入建章。
“諸郎不解風塵惡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。