“佳期少別俄千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佳期少別俄千里”全詩
夕陽流水吟詩去,明月青山出竹逢。
兄弟相歡初讓果,鄉人爭賀舊登龍。
佳期少別俄千里,云樹愁看過幾重。
分類:
作者簡介(錢起)
《送冷朝陽擢第后歸金陵覲省》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞: 《送冷朝陽擢第后歸金陵覲省》
朝代: 唐代
作者: 錢起
萊子晝歸今始好,
潘園景色夏偏濃。
夕陽流水吟詩去,
明月青山出竹逢。
兄弟相歡初讓果,
鄉人爭賀舊登龍。
佳期少別俄千里,
云樹愁看過幾重。
中文譯文:
寒朝陽擢第歸金陵覲省,我為你送行。
你白天在萊州度過的時光已經結束,現在才是開始美好的時刻,
潘園的景色在夏天變得更加濃郁。
夕陽下,水流淌著,我吟詩追隨你的腳步,
明亮的月光照耀著青山,竹林中相遇。
我們兄弟相互慶賀,這是你初次獲得官職,
鄉親們爭相祝賀,你已經攀上了龍門的高峰。
我們美好的相聚時間很短暫,轉眼間已經千里之遙,
我憂心忡忡地望著云和樹,回憶著經歷過的重重離別。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人錢起寫給冷朝陽的送別之作。冷朝陽是一位成功考取功名的士子,此刻他將離開萊州,前往金陵覲見皇帝。整首詩以送別為主題,通過描寫自然景色和人物情感,表達了詩人內心的情感和思考。
詩的開頭,詩人稱贊冷朝陽結束了在萊州的時光,即將開啟新的旅程,表達了對他未來的祝福和期待。
接著,詩人描繪了潘園在夏天的景色濃郁,展示了大自然的美麗和豐富,由此映襯出主人公即將離開的場景。
夕陽下,詩人以流水為背景,表達了自己追隨冷朝陽的決心和支持。隨后,明亮的月光和青山的景色交相輝映,竹林中兩人相遇,暗示了他們在不同地方仍能共享美好的自然風景。
下半部分,詩人以兄弟相聚之喜慶和鄉親們的祝賀,展示了冷朝陽獲得官職的重要性和榮耀。然而,詩人也流露出對離別的憂愁和不舍,描繪了云和樹的形象,暗示了他們之間的距離和過去的離別。
整首詩以送別為主線,通過描繪自然景色和人物情感的變化,展示了離別的苦樂和思考。同時,詩人還表達了對冷朝陽未來的祝福和期待,以及對離別的愁思和回憶。
“佳期少別俄千里”全詩拼音讀音對照參考
sòng lěng zhāo yáng zhuó dì hòu guī jīn líng jìn shěng
送冷朝陽擢第后歸金陵覲省
lái zi zhòu guī jīn shǐ hǎo, pān yuán jǐng sè xià piān nóng.
萊子晝歸今始好,潘園景色夏偏濃。
xī yáng liú shuǐ yín shī qù,
夕陽流水吟詩去,
míng yuè qīng shān chū zhú féng.
明月青山出竹逢。
xiōng dì xiāng huān chū ràng guǒ, xiāng rén zhēng hè jiù dēng lóng.
兄弟相歡初讓果,鄉人爭賀舊登龍。
jiā qī shǎo bié é qiān lǐ, yún shù chóu kàn guò jǐ zhòng.
佳期少別俄千里,云樹愁看過幾重。
“佳期少別俄千里”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。