“迥與世塵違”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迥與世塵違”全詩
席上山河近,天邊桑柘微。
人間已飄灑,棟里始紛霏。
草樹收殘照,逍遙久未歸。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《云際亭》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《云際亭》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高齊杳冥際,
迥與世塵違。
席上山河近,
天邊桑柘微。
人間已飄灑,
棟里始紛霏。
草樹收殘照,
逍遙久未歸。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅山水之間的景象。詩人通過描寫云際亭的景色,表達了自己超脫塵世的心境和對自然的贊美之情。他觀察到云霧繚繞的高山,與塵世的喧囂相隔遠離,使他感到與世界分隔開來。在亭子里,山河的景色近在眼前,而天邊的桑柘樹微小而遙遠。詩人感嘆人間的繁華已經飄散,而在自己的屋檐下卻開始飄落。草木收藏著殘余的余暉,而他自己卻久久未能回歸逍遙的狀態。
賞析:
《云際亭》以簡潔而凝練的語言描繪了一幅山水景色,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感和對世俗的超脫。詩中運用了對比的手法,將高山與塵世、近處與遠處、飄灑與紛霏進行對比,突出了詩人與世界的隔離感。詩人通過觀察自然景物,表達了對人間繁華的感慨和對逍遙自在狀態的向往。整首詩詞意境清新,語言簡練,給人以靜謐和超然的感覺,展示了宋代文人對自然的熱愛和對人生的思考。
“迥與世塵違”全詩拼音讀音對照參考
yún jì tíng
云際亭
gāo qí yǎo míng jì, jiǒng yǔ shì chén wéi.
高齊杳冥際,迥與世塵違。
xí shàng shān hé jìn, tiān biān sāng zhè wēi.
席上山河近,天邊桑柘微。
rén jiān yǐ piāo sǎ, dòng lǐ shǐ fēn fēi.
人間已飄灑,棟里始紛霏。
cǎo shù shōu cán zhào, xiāo yáo jiǔ wèi guī.
草樹收殘照,逍遙久未歸。
“迥與世塵違”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。