“翠鬟婢子不勝愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠鬟婢子不勝愁”全詩
翠鬟婢子不勝愁,掃盡還飛滿朱閣。
晚來風雨送行春,天無游絲地無塵。
雪狂絮亂安可得,孤樹青青愁殺人。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《楊白華》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《楊白華》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞表達了對楊花的贊美和對孤獨的感受。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
勸君勿嫌楊花太輕薄,
我勸你不要嫌棄楊花輕飄飄,
籬下溝中紛漠漠。
籬笆下,溝渠中,楊花紛紛揚揚。
翠鬟婢子不勝愁,
翠鬟婢女們憂愁不勝,
掃盡還飛滿朱閣。
掃盡一空,卻又飛滿了紅色的閣樓。
晚來風雨送行春,
傍晚時分,風雨送走了春天,
天無游絲地無塵。
天空沒有飄動的絲線,地面沒有一絲塵埃。
雪狂絮亂安可得,
大雪紛飛,紛亂不堪,
孤樹青青愁殺人。
孤零零的樹木青翠欲滴,令人感到憂愁。
這首詩詞通過描繪楊花的輕盈和飄逸,表達了作者對自然之美的贊美。楊花在籬笆下和溝渠中紛紛飛舞,形成了一幅美麗的景象。然而,詩中也透露出一絲孤獨和憂愁的情感。翠鬟婢女們憂愁不勝,掃盡一空的楊花又飛滿了紅色的閣樓,這些描寫暗示了作者內心的孤獨和憂傷。
詩的后半部分描述了傍晚時分的景象,風雨送走了春天,天空沒有游絲,地面沒有塵埃。這種景象與前半部分的楊花飛舞形成了鮮明的對比,進一步強調了孤獨和寂寞的感覺。
最后兩句詩以雪和孤樹為象征,表達了作者內心的憂愁。大雪紛飛,紛亂不堪,孤零零的樹木青翠欲滴,給人一種凄涼的感覺,令人感到憂傷。
總的來說,這首詩詞通過對楊花的描繪,表達了作者對自然之美的贊美,同時也透露出一絲孤獨和憂愁的情感。這種對自然景物的描寫與內心情感的交融,使得這首詩詞具有深遠的意境和情感共鳴。
“翠鬟婢子不勝愁”全詩拼音讀音對照參考
yáng bái huá
楊白華
quàn jūn wù xián yáng huā tài qīng bó, lí xià gōu zhōng fēn mò mò.
勸君勿嫌楊花太輕薄,籬下溝中紛漠漠。
cuì huán bì zǐ bù shèng chóu, sǎo jǐn hái fēi mǎn zhū gé.
翠鬟婢子不勝愁,掃盡還飛滿朱閣。
wǎn lái fēng yǔ sòng xíng chūn, tiān wú yóu sī dì wú chén.
晚來風雨送行春,天無游絲地無塵。
xuě kuáng xù luàn ān kě dé, gū shù qīng qīng chóu shā rén.
雪狂絮亂安可得,孤樹青青愁殺人。
“翠鬟婢子不勝愁”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。