“許從初服返耕桑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“許從初服返耕桑”全詩
病骨瘦便花蕊暖,煩心渴喜鳳團香。
號弓但灑孤臣血,憂國空余兩鬢霜。
何日君恩憫衰朽,許從初服返耕桑。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《感事》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《感事》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
故園三徑久成荒,
賢路胡為此坐妨。
病骨瘦便花蕊暖,
煩心渴喜鳳團香。
號弓但灑孤臣血,
憂國空余兩鬢霜。
何日君恩憫衰朽,
許從初服返耕桑。
中文譯文:
故園的三條小徑已經長時間荒廢,
賢路為何坐在這里妨礙我?
雖然我身體瘦弱,但花蕊依然溫暖,
盡管心煩意亂,但鳳團香氣令我喜悅。
我只能用弓箭灑下孤臣的鮮血,
憂國之事使我兩鬢布滿霜雪。
何時才能得到君主的憐憫,
讓我重新穿上農夫的服裝,回歸田間勞作。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者歐陽修對故園荒廢、國家衰敗的感慨和憂慮之情。詩中的故園三徑荒廢,象征著作者對家鄉的思念和對時光流轉的感嘆。賢路坐在這里妨礙作者,暗示了社會中的不公和權力的濫用。作者身體瘦弱,但內心依然溫暖,花蕊的暖意象征著希望和生機。煩心之余,鳳團香氣給予了作者喜悅和慰藉。然而,作者只能用弓箭灑下孤臣的鮮血,表達了他對國家命運的憂慮和對忠臣的懷念。憂國之事使作者兩鬢布滿霜雪,表明他為國家的衰敗而憂心忡忡。最后,作者期待君主能憐憫他的衰朽,讓他重新回歸農夫的身份,回歸平凡的生活。
這首詩詞通過對故園、國家和個人命運的描繪,表達了作者對社會現實的不滿和對美好生活的向往。同時,詩中運用了寓意豐富的意象和對比手法,使詩詞更具藝術感和感染力。
“許從初服返耕桑”全詩拼音讀音對照參考
gǎn shì
感事
gù yuán sān jìng jiǔ chéng huāng, xián lù hú wéi cǐ zuò fáng.
故園三徑久成荒,賢路胡為此坐妨。
bìng gǔ shòu biàn huā ruǐ nuǎn, fán xīn kě xǐ fèng tuán xiāng.
病骨瘦便花蕊暖,煩心渴喜鳳團香。
hào gōng dàn sǎ gū chén xuè, yōu guó kòng yú liǎng bìn shuāng.
號弓但灑孤臣血,憂國空余兩鬢霜。
hé rì jūn ēn mǐn shuāi xiǔ, xǔ cóng chū fú fǎn gēng sāng.
何日君恩憫衰朽,許從初服返耕桑。
“許從初服返耕桑”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。