“苦霧霏霏著彩旗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苦霧霏霏著彩旗”全詩
常時鳳輦行游處,今日龍輴慟哭隨。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《續作永昭陵挽詞五首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《續作永昭陵挽詞五首》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
苦霧霏霏著彩旗,
猶排吉仗雜兇儀。
常時鳳輦行游處,
今日龍輴慟哭隨。
中文譯文:
濃霧籠罩著彩旗,
仍然擺放著吉祥的儀式和不祥的儀式。
平日里鳳輦行駛的游玩之地,
今天卻是龍輴(帝王靈柩)悲痛哭泣的隨從。
詩意:
這首詩詞是歐陽修為了紀念宋仁宗趙禎的挽詞。宋仁宗是宋朝的一位皇帝,他的陵墓名為永昭陵。詩詞以濃霧籠罩的景象描繪了永昭陵的場景,彩旗和儀式的存在暗示著皇帝的尊貴地位。然而,現在陵墓中卻充滿了悲痛和哭泣,表達了人們對宋仁宗的懷念和悲傷之情。
賞析:
這首詩詞通過對永昭陵的描繪,展現了歐陽修對宋仁宗的深深懷念和對他的悲痛之情。詩中使用了對比的手法,將平日里皇帝的尊貴和陵墓中的悲痛形成鮮明對比,突出了宋仁宗的偉大和他的離去所帶來的悲傷。整首詩詞簡潔而富有感情,通過景物的描繪和對儀式的描述,傳達了作者對逝去皇帝的敬意和對他的思念之情。
“苦霧霏霏著彩旗”全詩拼音讀音對照參考
xù zuò yǒng zhāo líng wǎn cí wǔ shǒu
續作永昭陵挽詞五首
kǔ wù fēi fēi zhe cǎi qí, yóu pái jí zhàng zá xiōng yí.
苦霧霏霏著彩旗,猶排吉仗雜兇儀。
cháng shí fèng niǎn xíng yóu chù, jīn rì lóng chūn tòng kū suí.
常時鳳輦行游處,今日龍輴慟哭隨。
“苦霧霏霏著彩旗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。