“蜂蜜滿房花結子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜂蜜滿房花結子”出自宋代歐陽修的《詳定幕次呈同舍》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng mì mǎn fáng huā jié zǐ,詩句平仄:平仄仄平平平仄。
“蜂蜜滿房花結子”全詩
《詳定幕次呈同舍》
來時宮柳綠初勻,坐見紅芳幾番新。
蜂蜜滿房花結子,還家何處覓殘春。
蜂蜜滿房花結子,還家何處覓殘春。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《詳定幕次呈同舍》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《詳定幕次呈同舍》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。這首詩描繪了作者在宮中欣賞春景的情景,并表達了對逝去春天的懷念之情。
詩中描述了作者來到宮中時,柳樹已經綠了,花朵也初次盛開。作者坐下來欣賞這些嬌艷的花朵,感嘆它們的美麗。房間里彌漫著蜂蜜的香氣,花朵上結滿了果實。然而,作者意識到春天已經逝去,他開始思考回家后還能在哪里找到殘存的春天。
這首詩詞通過描繪春天的景色和氣息,表達了作者對春天的喜愛和對時光流逝的感慨。作者通過細膩的描寫,讓讀者感受到了春天的美麗和短暫。詩中的柳樹和花朵象征著生命的脆弱和短暫,而蜂蜜和果實則象征著春天的豐收和美好。
這首詩詞展示了歐陽修細膩的描寫能力和對自然景色的敏感。通過對春天的描繪,他喚起了讀者對美好時光的回憶和對光陰流逝的思考。整首詩詞以簡潔而優美的語言表達了作者的情感,給人以深深的共鳴和思考。
“蜂蜜滿房花結子”全詩拼音讀音對照參考
xiáng dìng mù cì chéng tóng shě
詳定幕次呈同舍
lái shí gōng liǔ lǜ chū yún, zuò jiàn hóng fāng jǐ fān xīn.
來時宮柳綠初勻,坐見紅芳幾番新。
fēng mì mǎn fáng huā jié zǐ, huán jiā hé chǔ mì cán chūn.
蜂蜜滿房花結子,還家何處覓殘春。
“蜂蜜滿房花結子”平仄韻腳
拼音:fēng mì mǎn fáng huā jié zǐ
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蜂蜜滿房花結子”的相關詩句
“蜂蜜滿房花結子”的關聯詩句
網友評論
* “蜂蜜滿房花結子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蜂蜜滿房花結子”出自歐陽修的 《詳定幕次呈同舍》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。