“望後清蟾未破圓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望後清蟾未破圓”全詩
望後清蟾未破圓。
二十四橋游冶處,留連。
攜手嬌饒步步蓮。
眉宇有馀妍。
初破瓜時正妙年。
玉局彈棋無限意,纏綿。
腸斷吳蠶兩處眠。
分類: 南鄉子
作者簡介(賀鑄)
《南鄉子》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子·秋半雨涼天》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋半雨涼天,
Autumn's halfway, the rain cools the sky,
望後清蟾未破圓。
Looking back, the bright moon is not yet full.
這句描述了秋天的景象,雨水的降臨使得天空變得涼爽。詩人抬頭望去,看到月亮還沒有完全圓滿。
二十四橋游冶處,留連。
At the twenty-four bridges, I linger in the pleasure district.
攜手嬌饒步步蓮。
Hand in hand, we stroll through the lotus-filled paths.
這兩句描繪了詩人與伴侶一同游覽游樂區的情景。他們手牽手,一起漫步在盛開的蓮花之間。
眉宇有馀妍。
Her brows and eyes are filled with charm.
初破瓜時正妙年。
In the prime of youth, like the first ripening melon.
這兩句表達了詩人對伴侶的贊美。她的眉宇間流露出迷人的魅力,正值青春年華,如同初熟的瓜果一般美好。
玉局彈棋無限意,纏綿。
Playing chess with jade pieces, endless affection and tenderness.
腸斷吳蠶兩處眠。
Heartbroken, silkworms sleep in separate places.
這兩句描繪了詩人與伴侶的情感交流。他們一起彈琴下棋,情意綿綿。然而,由于某種原因,他們被迫分離,心中充滿了痛苦和傷感。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和詩人與伴侶的情感,表達了對美好時光的珍惜和對分離的痛苦之情。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩詞更加生動、感人。
“望後清蟾未破圓”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
qiū bàn yǔ liáng tiān.
秋半雨涼天。
wàng hòu qīng chán wèi pò yuán.
望後清蟾未破圓。
èr shí sì qiáo yóu yě chù, liú lián.
二十四橋游冶處,留連。
xié shǒu jiāo ráo bù bù lián.
攜手嬌饒步步蓮。
méi yǔ yǒu yú yán.
眉宇有馀妍。
chū pò guā shí zhèng miào nián.
初破瓜時正妙年。
yù jú dàn qí wú xiàn yì, chán mián.
玉局彈棋無限意,纏綿。
cháng duàn wú cán liǎng chù mián.
腸斷吳蠶兩處眠。
“望後清蟾未破圓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。