• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “萍流淮海間”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    萍流淮海間”出自唐代張繼的《晚次淮陽》, 詩句共5個字,詩句拼音為:píng liú huái hǎi jiān,詩句平仄:平平平仄平。

    “萍流淮海間”全詩

    《晚次淮陽》
    微涼風葉下,楚俗轉清閑。
    候館臨秋水,郊扉掩暮山。
    月明潮漸近,露濕雁初還。
    浮客了無定,萍流淮海間

    分類:

    作者簡介(張繼)

    張繼(約715~約779)字懿孫,漢族,襄州人(今湖北襄陽人)。唐代詩人,他的生平不甚可知。據諸家記錄,僅知他是天寶十二年(公元七五三年)的進士。大歷中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對后世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。

    《晚次淮陽》張繼 翻譯、賞析和詩意

    晚次淮陽
    微涼風葉下,楚俗轉清閑。
    候館臨秋水,郊扉掩暮山。
    月明潮漸近,露濕雁初還。
    浮客了無定,萍流淮海間。

    中文譯文:
    微涼的風吹拂著葉子,
    楚地的風俗漸漸變得寧靜。
    宿營館靠近秋水,
    城郊的門扉隱沒在夜山間。
    月明下潮漸漸接近,
    露水濕潤著剛歸來的雁。
    漂泊的客人沒有固定的居處,
    像浮萍一樣漂流在淮海之間。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了作者在淮陽晚上的景象。微涼的風吹過,楚地的風俗逐漸變得寧靜。作者在候館臨水而宿,城郊的門扉隱沒在夜山之間。月明下,潮水漸漸接近,露水濕潤著剛歸來的雁。詩中的浮客沒有固定的居處,像漂泊的浮萍一樣在淮海之間流浪。

    這首詩以簡潔的語言描繪了淮陽夜晚的景象,通過對自然景物的描寫,表達了作者內心的孤獨和漂泊之感。詩中的楚地風俗轉變為寧靜,給人一種寧靜和平靜的感覺。詩人身處候館臨水,感受到了秋天的氣息,同時也感受到了歸程的雁群的歸來。最后一句“浮客了無定,萍流淮海間”,表達了作者漂泊無定的心境,像漂浮的浮萍一樣在淮海之間流浪。整首詩以簡練的語言,傳達了作者內心的孤獨和無奈之情,令人產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “萍流淮海間”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn cì huái yáng
    晚次淮陽

    wēi liáng fēng yè xià, chǔ sú zhuǎn qīng xián.
    微涼風葉下,楚俗轉清閑。
    hòu guǎn lín qiū shuǐ, jiāo fēi yǎn mù shān.
    候館臨秋水,郊扉掩暮山。
    yuè míng cháo jiàn jìn, lù shī yàn chū hái.
    月明潮漸近,露濕雁初還。
    fú kè liǎo wú dìng, píng liú huái hǎi jiān.
    浮客了無定,萍流淮海間。

    “萍流淮海間”平仄韻腳

    拼音:píng liú huái hǎi jiān
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪  (仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “萍流淮海間”的相關詩句

    “萍流淮海間”的關聯詩句

    網友評論

    * “萍流淮海間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萍流淮海間”出自張繼的 《晚次淮陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品