“藥囊詩卷是生涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥囊詩卷是生涯”全詩
荻浦漁歸初下雁,楓橋市散祗啼鴉。
舊聞南國饒春事,行見東風換物華。
老病心情亦何有,藥囊詩卷是生涯。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《廣陵茱萸灣晚泊》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《廣陵茱萸灣晚泊》是一首宋代賀鑄的詩詞。這首詩描繪了廣陵茱萸灣的晚上停泊景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感和思考。
詩詞的中文譯文如下:
冷云拋雪未成花,
過埭東風凍著沙。
荻浦漁歸初下雁,
楓橋市散祗啼鴉。
舊聞南國饒春事,
行見東風換物華。
老病心情亦何有,
藥囊詩卷是生涯。
詩意和賞析:
這首詩以廣陵茱萸灣的晚上停泊為背景,通過描繪自然景物,表達了詩人內心的感受和思考。
首先,詩人描述了冷云拋下的雪花還未化開,說明天氣寒冷。東風吹過埭地,凍結了沙土,顯示了寒冷的氣候。
接著,詩人描繪了荻浦漁民初次歸來,雁群飛過,楓橋市場散場時只有啼鴉的聲音。這些描寫表達了冬天的寂靜和荒涼。
然后,詩人提到過去聽說南國春天繁華盛事,現在親眼見到東風帶來了物華天寶的景象。這里通過對比,表達了詩人對春天的向往和對東風的期待。
最后,詩人提到自己年老病弱,心情無法改變,但他的藥囊中裝滿了詩卷,這成為他生活的寄托和樂趣。這表達了詩人對詩歌創作的熱愛和對生活的堅持。
總的來說,這首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人對冬天的感受和對春天的向往,同時也表達了詩人對詩歌創作的熱愛和對生活的堅持。
“藥囊詩卷是生涯”全詩拼音讀音對照參考
guǎng líng zhū yú wān wǎn pō
廣陵茱萸灣晚泊
lěng yún pāo xuě wèi chéng huā, guò dài dōng fēng dòng zhe shā.
冷云拋雪未成花,過埭東風凍著沙。
dí pǔ yú guī chū xià yàn, fēng qiáo shì sàn zhī tí yā.
荻浦漁歸初下雁,楓橋市散祗啼鴉。
jiù wén nán guó ráo chūn shì, xíng jiàn dōng fēng huàn wù huá.
舊聞南國饒春事,行見東風換物華。
lǎo bìng xīn qíng yì hé yǒu, yào náng shī juàn shì shēng yá.
老病心情亦何有,藥囊詩卷是生涯。
“藥囊詩卷是生涯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。