“命駕定何時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“命駕定何時”出自宋代賀鑄的《懷寄彭城朋好十首之五董大》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mìng jià dìng hé shí,詩句平仄:仄仄仄平平。
“命駕定何時”全詩
《懷寄彭城朋好十首之五董大》
希遠來彭澤,聊為三逕資。
拂衣歸底處,命駕定何時。
拂衣歸底處,命駕定何時。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《懷寄彭城朋好十首之五董大》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《懷寄彭城朋好十首之五董大》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
希望遠道來到彭城,只為尋找三條小徑的資料。
拂去身上的塵埃,回到底處,不知何時能夠安排行程。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對朋友董大的思念之情。詩人希望能夠遠道而來到彭城,只為了尋找一些關于三條小徑的資料,這可能是為了幫助朋友或者滿足自己的好奇心。詩人在歸途中拂去身上的塵埃,意味著他希望能夠洗去旅途的勞累和疲憊,回到安穩的底處。然而,詩人并不確定何時能夠安排好行程,這可能暗示了他對未來的不確定性和期待。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對朋友的思念和對未來的期待。詩人通過描述自己遠道而來到彭城,尋找資料的情景,展現了他對朋友的關心和友情的珍貴。詩中的拂衣歸底處,表達了詩人對歸途的向往和對安穩生活的渴望。然而,詩人對行程的安排卻沒有明確的答案,這給人一種未知和懸念的感覺,也讓讀者對詩人的未來充滿了期待和好奇。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡潔而富有意味的語言,展現了詩人內心的思考和情感的流露。
“命駕定何時”全詩拼音讀音對照參考
huái jì péng chéng péng hǎo shí shǒu zhī wǔ dǒng dà
懷寄彭城朋好十首之五董大
xī yuǎn lái péng zé, liáo wèi sān jìng zī.
希遠來彭澤,聊為三逕資。
fú yī guī dǐ chǔ, mìng jià dìng hé shí.
拂衣歸底處,命駕定何時。
“命駕定何時”平仄韻腳
拼音:mìng jià dìng hé shí
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“命駕定何時”的相關詩句
“命駕定何時”的關聯詩句
網友評論
* “命駕定何時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“命駕定何時”出自賀鑄的 《懷寄彭城朋好十首之五董大》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。