“復生桑下塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“復生桑下塵”全詩
家禽不忍置,信謂婦人仁。
空籠欻變化,千載高嶙峋。
可待厤湖水,復生桑下塵。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《歷陽十詠之二雞籠山》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《歷陽十詠之二雞籠山》是宋代賀鑄所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了雞籠山的景色,并通過山水之間的變化,表達了作者對生命的思考和感悟。
詩詞的中文譯文如下:
楚姥昔奔迸,余生脫沈淪。
家禽不忍置,信謂婦人仁。
空籠欻變化,千載高嶙峋。
可待厤湖水,復生桑下塵。
詩意和賞析:
這首詩詞以雞籠山為背景,通過描繪山的變化,表達了作者對生命的思考和感悟。
首先,詩的開頭提到了楚姥,指的是楚國的老婦人。她曾經逃亡過,但作者卻能夠脫離沉淪的命運,這里可以理解為作者對自己的命運有所超越和改變的期望。
接下來,詩中提到了家禽,作者表示自己不忍心將它們放置在籠子里,這里可以理解為作者對生命的關懷和憐憫之情。作者將這種仁慈的品質與婦人聯系在一起,強調了女性的溫柔和善良。
然后,詩中描述了雞籠山的變化,山峰高聳峭拔,形態萬千。這里可以理解為作者對自然界的景色變化的贊美,同時也暗示了生命的多變和不可預測性。
最后兩句詩中,作者提到了厤湖水和桑下塵。厤湖是歷陽的一座湖泊,桑樹下的塵土則象征著塵世的喧囂和紛擾。這里可以理解為作者希望能夠在湖水的洗滌中得到凈化和重生,遠離塵世的紛擾。
總的來說,這首詩詞通過描繪雞籠山的景色和變化,表達了作者對生命的思考和對超越命運的渴望。同時,詩中也融入了對自然界的贊美和對善良品質的崇尚。
“復生桑下塵”全詩拼音讀音對照參考
lì yáng shí yǒng zhī èr jī lóng shān
歷陽十詠之二雞籠山
chǔ lǎo xī bēn bèng, yú shēng tuō shěn lún.
楚姥昔奔迸,余生脫沈淪。
jiā qín bù rěn zhì, xìn wèi fù rén rén.
家禽不忍置,信謂婦人仁。
kōng lóng chuā biàn huà, qiān zǎi gāo lín xún.
空籠欻變化,千載高嶙峋。
kě dài lì hú shuǐ, fù shēng sāng xià chén.
可待厤湖水,復生桑下塵。
“復生桑下塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。