“禪林見涼月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪林見涼月”全詩
樽酒少遲留,禪林見涼月。
歌鬟結蛾黛,怨此佳期闊。
去去柳堤風,青蟬催白發。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《送武桓之安陽》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《送武桓之安陽》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃金絡征轡,之子待明發。
黃金制成的馬韁繩,系在戰馬的嘴邊,等待天明出發。
這兩句描繪了戰士準備出征的場景,黃金絡征轡象征著戰馬的威武和壯麗,之子待明發則表達了家人對戰士的期待和祝福。
樽酒少遲留,禪林見涼月。
酒杯中的美酒不要再遲疑,留住它,禪林中的涼爽月光已經出現。
這兩句表達了詩人對美酒的向往和對寧靜禪意的追求。樽酒少遲留意味著要珍惜當下,不要錯過美好的時刻,而禪林見涼月則暗示了詩人希望在寧靜的禪林中感受到月光的涼爽和寧靜。
歌鬟結蛾黛,怨此佳期闊。
歌妓梳妝打扮,戴上蛾黛,為了這美好的時刻而感到遺憾。
這兩句描繪了歌妓為了這個美好的時刻而打扮自己,但又感到遺憾,表達了對時光流逝的感慨和對美好時刻的珍惜。
去去柳堤風,青蟬催白發。
離開吧,去迎接柳堤上的微風,青蟬的鳴叫催促著白發的生長。
這兩句表達了詩人對時光的流逝和年華的消逝的感嘆,離別的時刻已經到來,詩人要面對歲月的變遷和自己的衰老。
這首詩詞通過描繪出征的壯麗場景、對美酒和禪意的追求、對時光流逝的感慨和對美好時刻的珍惜,展現了詩人對人生的思考和感慨。同時,通過運用黃金、明發、樽酒、禪林、蛾黛、柳堤等意象,使詩詞更加生動形象,給人以美的享受和思考的空間。
“禪林見涼月”全詩拼音讀音對照參考
sòng wǔ huán zhī ān yáng
送武桓之安陽
huáng jīn luò zhēng pèi, zhī zǐ dài míng fā.
黃金絡征轡,之子待明發。
zūn jiǔ shǎo chí liú, chán lín jiàn liáng yuè.
樽酒少遲留,禪林見涼月。
gē huán jié é dài, yuàn cǐ jiā qī kuò.
歌鬟結蛾黛,怨此佳期闊。
qù qù liǔ dī fēng, qīng chán cuī bái fà.
去去柳堤風,青蟬催白發。
“禪林見涼月”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。