“鼓腹東皋農父吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓腹東皋農父吟”出自宋代賀鑄的《檥舟當到港作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gǔ fù dōng gāo nóng fù yín,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“鼓腹東皋農父吟”全詩
《檥舟當到港作》
為問溪頭潮淺深,片帆長掛北歸心。
夜風吹雪曉尤怒,午日破云寒復陰。
江淮行役殊未已,京洛朋游安事尋。
何時穩坐飽麤飯,鼓腹東皋農父吟。
夜風吹雪曉尤怒,午日破云寒復陰。
江淮行役殊未已,京洛朋游安事尋。
何時穩坐飽麤飯,鼓腹東皋農父吟。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《檥舟當到港作》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《檥舟當到港作》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
檥舟當到港作,
船只即將抵達港口,
問溪頭潮淺深,
詢問溪水潮汐的深淺,
片帆長掛北歸心。
孤帆長時間掛在船上,表達了北歸的心愿。
夜風吹雪曉尤怒,
夜風吹雪,黎明更顯威怒,
午日破云寒復陰。
中午時分云層破裂,寒意再次襲來。
江淮行役殊未已,
在江淮地區的行軍工作尚未結束,
京洛朋游安事尋。
尋找京洛的朋友游玩,安享閑暇。
何時穩坐飽麤飯,
何時能夠安穩地坐下來,吃飽粗糧,
鼓腹東皋農父吟。
像東皋的農夫一樣,滿腹詩意地吟唱。
這首詩詞通過描繪船只抵達港口、詢問潮汐深淺、表達北歸的心愿,展現了旅途中的期待和渴望。詩人通過描繪夜風吹雪、中午的陰寒,表達了旅途中的艱辛和不易。同時,詩人也表達了對安穩生活的向往,希望能夠像農夫一樣,過上寧靜而滿足的生活。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對旅途和生活的思考和感悟。
“鼓腹東皋農父吟”全詩拼音讀音對照參考
yǐ zhōu dāng dào gǎng zuò
檥舟當到港作
wèi wèn xī tóu cháo qiǎn shēn, piàn fān zhǎng guà běi guī xīn.
為問溪頭潮淺深,片帆長掛北歸心。
yè fēng chuī xuě xiǎo yóu nù, wǔ rì pò yún hán fù yīn.
夜風吹雪曉尤怒,午日破云寒復陰。
jiāng huái xíng yì shū wèi yǐ, jīng luò péng yóu ān shì xún.
江淮行役殊未已,京洛朋游安事尋。
hé shí wěn zuò bǎo cū fàn, gǔ fù dōng gāo nóng fù yín.
何時穩坐飽麤飯,鼓腹東皋農父吟。
“鼓腹東皋農父吟”平仄韻腳
拼音:gǔ fù dōng gāo nóng fù yín
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鼓腹東皋農父吟”的相關詩句
“鼓腹東皋農父吟”的關聯詩句
網友評論
* “鼓腹東皋農父吟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鼓腹東皋農父吟”出自賀鑄的 《檥舟當到港作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。