“向午孤煙起客檣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向午孤煙起客檣”出自宋代賀鑄的《東城送客馬上》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiàng wǔ gū yān qǐ kè qiáng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“向午孤煙起客檣”全詩
《東城送客馬上》
向午孤煙起客檣,一陂春水兩鴛鴦。
漁童解唱滄浪曲,應笑塵埃馬上郎。
漁童解唱滄浪曲,應笑塵埃馬上郎。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《東城送客馬上》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《東城送客馬上》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個送客的場景,通過細膩的描寫和意象,表達了離別之情和對時光流轉的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
向午孤煙起客檣,
一陂春水兩鴛鴦。
漁童解唱滄浪曲,
應笑塵埃馬上郎。
詩意和賞析:
這首詩以東城為背景,描繪了一幅送客的畫面。首句“向午孤煙起客檣”,通過描繪午后孤獨的煙霧和客人即將啟程的船桅,表達了離別的憂傷和孤寂感。接著,“一陂春水兩鴛鴦”,用春水和鴛鴦的形象,象征著離別的情侶。這里的“一陂”意味著一片水域,而“兩鴛鴦”則代表著離別的兩個人。
接下來,“漁童解唱滄浪曲”,漁童解唱滄浪曲是一種江南地區的民間音樂形式,這里用來表達送別者的心情。滄浪曲是一種悲傷的曲調,漁童唱出這首曲子,更加凸顯了離別的傷感。最后一句“應笑塵埃馬上郎”,表達了詩人對于塵世間的一切的淡然態度。他認為塵世的紛擾和煩惱都是暫時的,而離別則是不可避免的,因此他呼喚著馬上離去的客人應該對塵世的一切保持微笑。
整首詩以離別為主題,通過描繪細膩的景象和運用寓意深遠的意象,表達了詩人對離別的思考和對時光流轉的感慨。這首詩詞以其獨特的藝術表達方式,展現了宋代詩人賀鑄的才華和對人生哲理的思考。
“向午孤煙起客檣”全詩拼音讀音對照參考
dōng chéng sòng kè mǎ shàng
東城送客馬上
xiàng wǔ gū yān qǐ kè qiáng, yī bēi chūn shuǐ liǎng yuān yāng.
向午孤煙起客檣,一陂春水兩鴛鴦。
yú tóng jiě chàng cāng láng qū, yīng xiào chén āi mǎ shàng láng.
漁童解唱滄浪曲,應笑塵埃馬上郎。
“向午孤煙起客檣”平仄韻腳
拼音:xiàng wǔ gū yān qǐ kè qiáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“向午孤煙起客檣”的相關詩句
“向午孤煙起客檣”的關聯詩句
網友評論
* “向午孤煙起客檣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“向午孤煙起客檣”出自賀鑄的 《東城送客馬上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。