“不為送飛鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不為送飛鴻”出自宋代賀鑄的《和陳傳道秋日十詠之七秋望》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù wéi sòng fēi hóng,詩句平仄:仄平仄平平。
“不為送飛鴻”全詩
《和陳傳道秋日十詠之七秋望》
宿雨塵霾靜,寒原黍稷空。
臨風聊放目,不為送飛鴻。
臨風聊放目,不為送飛鴻。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《和陳傳道秋日十詠之七秋望》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《和陳傳道秋日十詠之七秋望》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宿雨塵霾靜,寒原黍稷空。
臨風聊放目,不為送飛鴻。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日的景象。雨后,塵土和霧霾消散,大地變得寧靜。寒意逐漸來臨,原野上的黍稷已經收割完畢,空蕩蕩的。詩人站在風中,放眼遠望,不再為送行的飛鴻而感傷。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了秋日的景象和詩人的心情。詩人通過描繪宿雨后的寧靜和黍稷收割后的空曠,展現了秋天的寂靜和凄涼。詩人站在風中,放眼遠望,表達了對逝去的時光和離別的淡然態度。整首詩以簡約的筆觸傳達了對秋天的感慨,展示了詩人對自然景色的敏銳觀察和獨特的情感體驗。
賀鑄是宋代著名的文學家和詩人,他的作品以清新自然、情感真摯而著稱。這首詩詞展示了他對自然景色的細膩描繪和對人生離別的淡然態度,體現了他獨特的藝術風格。通過欣賞這首詩詞,讀者可以感受到秋天的靜謐和詩人對人生變遷的思考。
“不為送飛鴻”全詩拼音讀音對照參考
hé chén chuán dào qiū rì shí yǒng zhī qī qiū wàng
和陳傳道秋日十詠之七秋望
sù yǔ chén mái jìng, hán yuán shǔ jì kōng.
宿雨塵霾靜,寒原黍稷空。
lín fēng liáo fàng mù, bù wéi sòng fēi hóng.
臨風聊放目,不為送飛鴻。
“不為送飛鴻”平仄韻腳
拼音:bù wéi sòng fēi hóng
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不為送飛鴻”的相關詩句
“不為送飛鴻”的關聯詩句
網友評論
* “不為送飛鴻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不為送飛鴻”出自賀鑄的 《和陳傳道秋日十詠之七秋望》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。