“薄暮駕潮風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薄暮駕潮風”全詩
侵晨潑火雨,薄暮駕潮風。
目力書簽上,生涯藥裹中。
可憐佳節物,似不系衰翁。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《清明病中》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《清明病中》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在清明節期間身患重病的景象,表達了對逝去佳節的懷念和對自身境況的無奈。
詩中描述了寒食節的天氣,晴朗的陽光稀少,與江南地區的天氣相同。清晨時下起了火雨,薄暮時則吹來了潮風。這些景象與正常的佳節氣氛相比,顯得異常凄涼。
詩中提到了作者的目力書簽上,生涯藥裹中。這表明作者身患重病,需要依靠書簽來輔助視力,同時也需要藥物來維持生命。這種描寫表達了作者對疾病的無奈和對健康的渴望。
最后兩句“可憐佳節物,似不系衰翁”,表達了作者對逝去佳節的懷念和對自身境況的無奈。作者感嘆自己身處疾病之中,無法參與到佳節的歡慶之中,仿佛與佳節無關,像是與衰老的人一樣被束縛。
總的來說,這首詩詞通過描繪清明節期間的景象和表達作者的內心感受,展現了對逝去佳節的懷念和對疾病的無奈。這種對生命和健康的思考,使得這首詩詞具有深刻的詩意和賞析價值。
中文譯文:
寒食晴陽少,江南此候同。
侵晨潑火雨,薄暮駕潮風。
目力書簽上,生涯藥裹中。
可憐佳節物,似不系衰翁。
清明病中,陽光稀少,
江南的天氣與此相同。
清晨下起火雨,
薄暮時吹來潮風。
我依靠書簽輔助視力,
生命依賴藥物維持。
可憐逝去的佳節,
似乎與我無關,像是衰老的人一樣被束縛。
“薄暮駕潮風”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng bìng zhōng
清明病中
hán shí qíng yáng shǎo, jiāng nán cǐ hòu tóng.
寒食晴陽少,江南此候同。
qīn chén pō huǒ yǔ, bó mù jià cháo fēng.
侵晨潑火雨,薄暮駕潮風。
mù lì shū qiān shàng, shēng yá yào guǒ zhōng.
目力書簽上,生涯藥裹中。
kě lián jiā jié wù, shì bù xì shuāi wēng.
可憐佳節物,似不系衰翁。
“薄暮駕潮風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。