“妻子休相咎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妻子休相咎”出自宋代范仲淹的《赴桐廬郡淮上遇風三首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qī zǐ xiū xiāng jiù,詩句平仄:平仄平平仄。
“妻子休相咎”全詩
《赴桐廬郡淮上遇風三首》
妻子休相咎,勞生險自多。
商人豈有罪,同我在風波。
商人豈有罪,同我在風波。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《赴桐廬郡淮上遇風三首》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《赴桐廬郡淮上遇風三首》是宋代文學家范仲淹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妻子休相咎,
勞生險自多。
商人豈有罪,
同我在風波。
詩意:
這首詩詞描繪了范仲淹在赴桐廬郡淮上的旅途中遇到風暴的情景。詩人表達了對妻子的擔憂和自身的困境,同時也表達了對商人的同情和對風波的堅定面對。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人在風暴中的心境和對生活的思考。首句“妻子休相咎”,表達了詩人對妻子的擔憂和希望她能夠平安無事。接著,“勞生險自多”,詩人表達了自己在旅途中所面臨的困境和危險。然而,詩人并不將這些困境歸咎于商人,而是表示商人并沒有罪過。最后一句“同我在風波”,表達了詩人與商人共同面對風暴的決心和堅定。
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,展現了詩人在困境中的堅韌和對生活的積極態度。它表達了對家庭的關懷和對他人的同情,同時也傳遞了一種積極面對困難的精神。范仲淹以此詩表達了自己對人生的思考和對困境的應對方式,給人以啟示和鼓舞。
“妻子休相咎”全詩拼音讀音對照參考
fù tóng lú jùn huái shàng yù fēng sān shǒu
赴桐廬郡淮上遇風三首
qī zǐ xiū xiāng jiù, láo shēng xiǎn zì duō.
妻子休相咎,勞生險自多。
shāng rén qǐ yǒu zuì, tóng wǒ zài fēng bō.
商人豈有罪,同我在風波。
“妻子休相咎”平仄韻腳
拼音:qī zǐ xiū xiāng jiù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“妻子休相咎”的相關詩句
“妻子休相咎”的關聯詩句
網友評論
* “妻子休相咎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“妻子休相咎”出自范仲淹的 《赴桐廬郡淮上遇風三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。