“敢向簪軒競急流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敢向簪軒競急流”全詩
疏懶幾忘傳筆夢,寂寥仍有負薪憂。
欲歌蘭雪歸真隱,敢向簪軒競急流。
如共茂先瞻氣象,莫言神物在南州。
分類:
作者簡介(范仲淹)
《酬滕子京同年》范仲淹 翻譯、賞析和詩意
《酬滕子京同年》是宋代文學家范仲淹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謝家風雅若為酬,
散吏方耽海上游。
疏懶幾忘傳筆夢,
寂寥仍有負薪憂。
欲歌蘭雪歸真隱,
敢向簪軒競急流。
如共茂先瞻氣象,
莫言神物在南州。
詩意:
這首詩詞是范仲淹寫給滕子京的回贈之作。滕子京是范仲淹的朋友,范仲淹以此詩表達了對滕子京的感激之情。詩中描述了范仲淹自己的生活狀態和心境,表達了對滕子京的贊美和敬意。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了范仲淹的生活和心情。首句“謝家風雅若為酬”,表達了范仲淹對滕子京的感激之情,他認為滕子京的風雅之風對自己產生了影響。接下來的幾句描述了范仲淹的生活狀態,他是一位散官,沉迷于海上游歷,有時因為懶散而忘記了寫作的夢想,但他仍然感到寂寥和負薪的憂慮。
接著,詩中出現了“蘭雪歸真隱”和“簪軒競急流”等意象,表達了范仲淹對滕子京的敬佩之情。范仲淹希望自己能像蘭花一樣純潔高雅地回歸本真,同時也敢于與滕子京競爭,追求更高的境界。最后兩句“如共茂先瞻氣象,莫言神物在南州”,表達了范仲淹對滕子京的贊美,認為滕子京的才華和氣質不亞于南方的文人。
總的來說,這首詩詞展現了范仲淹對滕子京的感激和敬佩之情,同時也表達了范仲淹自己的生活狀態和對文學追求的思考。通過簡潔而富有意境的語言,范仲淹成功地傳達了他的情感和思想。
“敢向簪軒競急流”全詩拼音讀音對照參考
chóu téng zǐ jīng tóng nián
酬滕子京同年
xiè jiā fēng yǎ ruò wéi chóu, sàn lì fāng dān hǎi shàng yóu.
謝家風雅若為酬,散吏方耽海上游。
shū lǎn jǐ wàng chuán bǐ mèng, jì liáo réng yǒu fù xīn yōu.
疏懶幾忘傳筆夢,寂寥仍有負薪憂。
yù gē lán xuě guī zhēn yǐn, gǎn xiàng zān xuān jìng jí liú.
欲歌蘭雪歸真隱,敢向簪軒競急流。
rú gòng mào xiān zhān qì xiàng, mò yán shén wù zài nán zhōu.
如共茂先瞻氣象,莫言神物在南州。
“敢向簪軒競急流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。