“寄臥船窗一榻深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄臥船窗一榻深”全詩
莫向云中認江樹,等閒驚起故園心。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《送然上人南還》林逋 翻譯、賞析和詩意
《送然上人南還》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人送別好友然上人南歸的情景,表達了對離別的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
囊攜琴譜與詩稿,
寄臥船窗一榻深。
莫向云中認江樹,
等閑驚起故園心。
詩詞的詩意是詩人將琴譜和詩稿裝在囊中,寄托在船窗旁的深榻上。詩人告誡好友不要在云中認錯江樹,因為等閑之間會驚起思念故園的心情。
這首詩詞通過描繪離別的場景和表達思念之情,展現了詩人對友誼和故鄉的深深眷戀。詩人將琴譜和詩稿作為送別的禮物,寄托了對好友的祝福和思念之情。詩中的“莫向云中認江樹”一句,表達了詩人對好友在遠行中不要迷失方向的期望,同時也暗示了詩人對友誼的珍視和對故鄉的思念。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡潔而富有意味的語言,表達了離別的傷感和對故鄉的眷戀,給人以深思和共鳴。
“寄臥船窗一榻深”全詩拼音讀音對照參考
sòng rán shàng rén nán hái
送然上人南還
náng xié qín pǔ yǔ shī gǎo, jì wò chuán chuāng yī tà shēn.
囊攜琴譜與詩稿,寄臥船窗一榻深。
mò xiàng yún zhōng rèn jiāng shù, děng xián jīng qǐ gù yuán xīn.
莫向云中認江樹,等閒驚起故園心。
“寄臥船窗一榻深”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。