“年年戍洛陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年戍洛陽”全詩
劍高無鳥度,樹暗有兵藏。
底事征西將,年年戍洛陽。
分類:
作者簡介(韋莊)
《重圍中逢蕭校書》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《重圍中逢蕭校書》是唐代詩人韋莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
相逢俱此地,此地是何鄉?
側目不成語,撫心空自傷。
劍高無鳥度,樹暗有兵藏。
底事征西將,年年戍洛陽。
詩意:
這首詩詞描繪了一個在圍困之中的場景。詩人在這個地方遇到了蕭校書,但他們無法交流,只能默默凝視。詩人內心感到孤獨和傷痛,他看到高聳的劍無法飛過,暗藏的敵人卻隱藏在黑暗的樹林中。詩人所關心的是西方的戰事,每年都要在洛陽邊境進行戍守。
賞析:
這首詩詞通過描繪圍困之中的景象,表達了詩人內心的孤獨和憂傷。詩人與蕭校書相逢于此,但由于困境的限制,他們無法交流,只能通過凝視來表達內心的情感。這種無法言說的痛苦使詩人感到空虛和傷痛。
詩中的劍高無鳥度,樹暗有兵藏,形象地描繪了圍困之中的危險和敵意。劍高無鳥度表示圍困之地高聳的城墻無法被鳥兒飛過,暗示了圍困的嚴密程度。而樹暗有兵藏則暗示了敵人隱藏在黑暗的樹林中,給詩人帶來了更大的壓力和不安。
最后兩句表達了詩人對西方戰事的關切和對洛陽邊境戍守的無奈。詩人年年都要在洛陽邊境進行戍守,這種邊境戍守的艱辛和無盡使詩人感到疲憊和無奈。
總的來說,這首詩詞通過描繪圍困之中的景象,表達了詩人內心的孤獨、憂傷和對戰爭的思考。它展示了詩人對困境的感受和對戰爭的反思,給人以深思和共鳴。
“年年戍洛陽”全詩拼音讀音對照參考
chóng wéi zhōng féng xiāo jiào shū
重圍中逢蕭校書
xiāng féng jù cǐ dì, cǐ dì shì hé xiāng? cè mù bù chéng yǔ, fǔ xīn kōng zì shāng.
相逢俱此地,此地是何鄉?側目不成語,撫心空自傷。
jiàn gāo wú niǎo dù, shù àn yǒu bīng cáng.
劍高無鳥度,樹暗有兵藏。
dǐ shì zhēng xī jiāng, nián nián shù luò yáng.
底事征西將,年年戍洛陽。
“年年戍洛陽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。