“絳皮還笑荔枝皴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絳皮還笑荔枝皴”全詩
丹砂然火棄精神。
暑天秋杪錦生春。
香味已驚櫻實淡,絳皮還笑荔枝皴。
美人偏喜破朱唇。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
酒拍胭脂顆顆新。
酒液拍打著胭脂,使其顆顆煥然一新。
丹砂然火棄精神。
紅色胭脂像火焰一樣燃燒,散發出精神和活力。
暑天秋杪錦生春。
在炎熱的夏天和深秋的尾巴,錦繡生出春天的氣息。
香味已驚櫻實淡,絳皮還笑荔枝皴。
花香已經驚動了櫻桃的果實,使其變得淡薄;而紅色的皮膚卻笑著像荔枝一樣皺紋縱橫。
美人偏喜破朱唇。
美人偏愛破碎朱紅的唇色。
這首詩詞以酒拍打胭脂的形象開篇,表達了一種煥然一新的感覺。接著,通過描述胭脂的紅色猶如火焰般燃燒,傳遞出一種精神和活力的意象。詩人以暑天和秋杪作為背景,描繪了一幅錦繡生春的景象,將四季的變化融入其中。接下來,詩人通過比喻,將花香驚動櫻桃的果實,使其變得淡薄,同時紅色的皮膚卻笑著像荔枝一樣皺紋縱橫,展現了歲月的變遷和人事的滄桑。最后一句表達了美人偏愛破碎朱紅的唇色,暗示了對于破碎和變化的喜愛。
整首詩詞通過對色彩、氣息和形象的描繪,展現了豐富的意象和情感。同時,通過對自然和人事的對比,表達了歲月流轉和人生變遷的主題。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,給人以美感和思考的空間。
“絳皮還笑荔枝皴”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
jiǔ pāi yān zhī kē kē xīn.
酒拍胭脂顆顆新。
dān shā rán huǒ qì jīng shén.
丹砂然火棄精神。
shǔ tiān qiū miǎo jǐn shēng chūn.
暑天秋杪錦生春。
xiāng wèi yǐ jīng yīng shí dàn, jiàng pí hái xiào lì zhī cūn.
香味已驚櫻實淡,絳皮還笑荔枝皴。
měi rén piān xǐ pò zhū chún.
美人偏喜破朱唇。
“絳皮還笑荔枝皴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。