“鶯踏花翻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶯踏花翻”出自宋代無名氏的《點絳唇》,
詩句共4個字,詩句拼音為:yīng tà huā fān,詩句平仄:平仄平平。
“鶯踏花翻”全詩
《點絳唇》
鶯踏花翻,亂紅堆徑無人掃。
杜鵑來了。
梅子枝頭小。
撥盡琵琶,總是相思調。
知音少。
暗傷懷抱。
門掩青春老。
杜鵑來了。
梅子枝頭小。
撥盡琵琶,總是相思調。
知音少。
暗傷懷抱。
門掩青春老。
分類: 點絳唇
《點絳唇》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇·鶯踏花翻》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鶯兒踏著花兒飛舞,紅花堆積在小徑上無人打掃。杜鵑來了,梅子枝頭上有只小鳥。彈奏著琵琶,總是演奏相思的曲調。知音難得,心中暗自傷感。門關上,青春已逝去。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象。鶯兒在花叢中歡快地飛舞,紅花堆積在小徑上,卻沒有人來打掃。杜鵑來了,站在梅子枝頭上,唱著美妙的歌聲。詩人彈奏著琵琶,演奏出充滿相思之情的曲調。他感嘆知音難得,心中充滿了傷感。最后,他關上了門,意味著青春已經逝去。
賞析:
這首詩詞通過描繪春天的景象,表達了詩人內心的情感。鶯兒踏花飛舞,紅花堆積在小徑上無人打掃,形象地展現了春天的繁華和美麗。杜鵑的到來和梅子枝頭上的小鳥,增添了詩詞的生動和活力。琵琶的聲音和相思的曲調,表達了詩人內心深處的思念之情。詩人感嘆知音難得,暗自傷感,表達了他對于理解和共鳴的渴望。最后,詩人關上了門,象征著青春已經逝去,時光不再回來。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對于時光流轉和人生變遷的感慨。
“鶯踏花翻”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
yīng tà huā fān, luàn hóng duī jìng wú rén sǎo.
鶯踏花翻,亂紅堆徑無人掃。
dù juān lái le.
杜鵑來了。
méi zǐ zhī tóu xiǎo.
梅子枝頭小。
bō jǐn pí pá, zǒng shì xiāng sī diào.
撥盡琵琶,總是相思調。
zhī yīn shǎo.
知音少。
àn shāng huái bào.
暗傷懷抱。
mén yǎn qīng chūn lǎo.
門掩青春老。
“鶯踏花翻”平仄韻腳
拼音:yīng tà huā fān
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鶯踏花翻”的相關詩句
“鶯踏花翻”的關聯詩句
網友評論
* “鶯踏花翻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鶯踏花翻”出自無名氏的 《點絳唇·鶯踏花翻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。