“覺來猶記乘鸞處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“覺來猶記乘鸞處”全詩
岫幌鋪殘月。
寶煙細裊博山中。
夢惹暖紅鴛錦、醉香風。
覺來猶記乘鸞處。
不是藍橋住。
落花流水認前溪。
想見五云為路、靜無泥。
分類: 虞美人
《虞美人》無名氏 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代無名氏創作的《虞美人·綺疏人把羅衣疊》。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
綺疏人把羅衣疊。
岫幌鋪殘月。
寶煙細裊博山中。
夢惹暖紅鴛錦、醉香風。
覺來猶記乘鸞處。
不是藍橋住。
落花流水認前溪。
想見五云為路、靜無泥。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的場景,以及詩人對美景的感受和思考。詩中的綺疏人正在疊羅衣,岫幌上掛著殘月,寶煙在博山間繚繞。詩人在夢中感受到了溫暖的紅鴛錦和醉人的香風。醒來后,他仍然記得乘坐鸞車的感覺,但這并非是他住在藍橋的地方。落花流水認出了前溪,他想象著五云為他指引道路,這條路是靜謐無泥的。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了美麗的自然景色,通過綺疏人疊衣、殘月、寶煙等形象,營造出一種幽靜而溫暖的氛圍。詩人通過夢境中的紅鴛錦和香風,表達了對美好事物的向往和渴望。詩中的乘鸞和藍橋等意象,增添了一種神秘和超脫塵世的感覺。最后,詩人希望通過五云來引導他走向一條寧靜無礙的道路,展現了對心靈自由和寧靜的追求。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對美景和內心世界的感悟,給人以美好的想象和思考空間。
“覺來猶記乘鸞處”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
qǐ shū rén bǎ luó yī dié.
綺疏人把羅衣疊。
xiù huǎng pù cán yuè.
岫幌鋪殘月。
bǎo yān xì niǎo bó shān zhōng.
寶煙細裊博山中。
mèng rě nuǎn hóng yuān jǐn zuì xiāng fēng.
夢惹暖紅鴛錦、醉香風。
jué lái yóu jì chéng luán chù.
覺來猶記乘鸞處。
bú shì lán qiáo zhù.
不是藍橋住。
luò huā liú shuǐ rèn qián xī.
落花流水認前溪。
xiǎng jiàn wǔ yún wéi lù jìng wú ní.
想見五云為路、靜無泥。
“覺來猶記乘鸞處”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。