“解下雙雙羅帶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“解下雙雙羅帶”全詩
偏它能畫斗頭眉。
戴頂燒香鋪翠、小冠兒。
酒伴殘妝在,花隨秀鬢垂。
薄羅小扇寫新詩。
解下雙雙羅帶、要重題。
分類: 南歌子
《南歌子》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《南歌子·席近渾如遠》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
席近渾如遠,簾高故放低。
在這首詩中,詩人描述了自己坐在席子上,離席子很近,但感覺卻像是遠離席子一樣。簾子高高掛起,故意放得很低。這種描述可能是在表達詩人內心的情感和思緒,他感覺自己與周圍的環境產生了一種疏離感。
偏它能畫斗頭眉,戴頂燒香鋪翠、小冠兒。
詩人接著描述了席子上的細節。席子上繡著斗笠的圖案,畫得非常精細,斗笠上的眉毛也被繡得很清晰。席子上還擺放著一頂燒香,香煙彌漫,散發出淡淡的翠綠色。此外,還有一個小冠子,可能是指一種裝飾品或頭飾。
酒伴殘妝在,花隨秀鬢垂。
詩人提到了酒杯作為他的伴侶,以及他臉上殘留的妝容。他的鬢發上垂下了一些花朵,與他的秀發交織在一起。這些描寫表達了詩人身處的環境,以及他內心的情感和情緒。
薄羅小扇寫新詩,解下雙雙羅帶、要重題。
最后,詩人提到了一把薄羅綢扇,他用它來寫下新的詩篇。他解下雙層的羅帶,意味著他要重新思考和創作。他希望能夠寫出一首重要的詩篇。
這首詩詞通過描繪細膩的細節和情感,表達了詩人內心的疏離感和對創作的渴望。詩人通過席子、繡畫、燒香、小冠子等物象,以及酒杯、殘妝、花朵等形象,將自己的情感與環境相融合,展現了一種獨特的詩意。這首詩詞給人一種幽靜、深沉的感覺,同時也反映了宋代文人的審美情趣和創作心態。
“解下雙雙羅帶”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ
南歌子
xí jìn hún rú yuǎn, lián gāo gù fàng dī.
席近渾如遠,簾高故放低。
piān tā néng huà dòu tóu méi.
偏它能畫斗頭眉。
dài dǐng shāo xiāng pù cuì xiǎo guān ér.
戴頂燒香鋪翠、小冠兒。
jiǔ bàn cán zhuāng zài, huā suí xiù bìn chuí.
酒伴殘妝在,花隨秀鬢垂。
báo luó xiǎo shàn xiě xīn shī.
薄羅小扇寫新詩。
jiě xià shuāng shuāng luó dài yào zhòng tí.
解下雙雙羅帶、要重題。
“解下雙雙羅帶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。