“潘輿彩舞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潘輿彩舞”全詩
行看兩國錫鸞封,信知道、母因子貴。
潘輿彩舞,瑤池春媚。
笑語蘭孫共醉。
大椿一萬六千年,自今日、從頭數起。
分類: 鵲橋仙
《鵲橋仙》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙·鳳簫羽扇》是一首宋代的詩詞,作者是無名氏。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鳳簫羽扇,霓裳云袂,謾爾人間游戲。
鳳簫和羽扇是仙界的寶物,霓裳和云袂是仙女們的服飾。這里表達了對人間繁華世界的輕蔑,認為人間的一切只是虛幻的游戲。
行看兩國錫鸞封,信知道、母因子貴。
這里指的是牽牛星和織女星,他們是兩國之間的橋梁,象征著愛情的紐帶。詩人認為他們的愛情是神圣而珍貴的。
潘輿彩舞,瑤池春媚。笑語蘭孫共醉。
潘輿是指仙女,彩舞是她們在仙界中的舞蹈。瑤池是仙界的池塘,春媚指的是仙女們的美麗。這里描繪了仙女們歡樂的場景,笑語蘭孫共醉表示她們一起歡笑暢飲。
大椿一萬六千年,自今日、從頭數起。
大椿是指長壽的仙草,一萬六千年是它的壽命。這里表達了對長久的美好事物的向往,同時也暗示了人間的短暫和仙界的永恒。
這首詩詞通過描繪仙界的美好和對人間的輕蔑,表達了對純潔、美麗和永恒的向往。它展示了詩人對仙境的想象和對人間世界的批判,同時也反映了對愛情和長壽的渴望。整首詩詞以華麗的詞藻和意象,展現了宋代詩詞的獨特魅力。
“潘輿彩舞”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
fèng xiāo yǔ shàn, ní cháng yún mèi, mán ěr rén jiān yóu xì.
鳳簫羽扇,霓裳云袂,謾爾人間游戲。
xíng kàn liǎng guó xī luán fēng, xìn zhī dào mǔ yīn zǐ guì.
行看兩國錫鸞封,信知道、母因子貴。
pān yú cǎi wǔ, yáo chí chūn mèi.
潘輿彩舞,瑤池春媚。
xiào yǔ lán sūn gòng zuì.
笑語蘭孫共醉。
dà chūn yī wàn liù qiān nián, zì jīn rì cóng tóu shù qǐ.
大椿一萬六千年,自今日、從頭數起。
“潘輿彩舞”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。