“眉如翠刷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眉如翠刷”全詩
喜君得子與同年,怪檐外、鵲□嘲哳。
我疑釋老,攜來付與,人盡說、眉如翠刷。
龍門種定入龍門,且早做、韓檠生活。
分類: 鵲橋仙
《鵲橋仙》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙·元家道保》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
元家道保,白家阿雀,
俱生在、五旬有八。
喜君得子與同年,
怪檐外、鵲橋嘲哳。
我疑釋老,攜來付與,
人盡說、眉如翠刷。
龍門種定入龍門,
且早做、韓檠生活。
詩意:
這首詩詞描述了元家道保和白家阿雀的故事。元家道保和白家阿雀都是在五月初八這一天出生的。詩人高興地說,他們與他同時得到了孩子。在屋檐外面,喜鵲們嘲笑著他們。詩人懷疑釋老(可能指釋迦牟尼佛),將他們帶來并交給了他們。人們都說他們的眉毛像翠刷一樣美麗。他們被種在龍門,將來會進入龍門,過上幸福的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了元家道保和白家阿雀的故事,展現了詩人對他們的喜愛和祝福。詩中運用了寓言的手法,通過喜鵲嘲笑的情節,表達了對他們的祝福和期望。詩人將他們與釋老聯系在一起,暗示他們有著特殊的命運和前途。最后,詩人以韓檠生活的比喻,寄托了對他們未來幸福生活的美好祝愿。整首詩詞情感溫暖,意境深遠,給人以美好的想象空間。
“眉如翠刷”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
yuán jiā dào bǎo, bái jiā ā què, jù shēng zài wǔ xún yǒu bā.
元家道保,白家阿雀,俱生在、五旬有八。
xǐ jūn dé zi yǔ tóng nián, guài yán wài què zhāo zhā.
喜君得子與同年,怪檐外、鵲□嘲哳。
wǒ yí shì lǎo, xié lái fù yǔ, rén jǐn shuō méi rú cuì shuā.
我疑釋老,攜來付與,人盡說、眉如翠刷。
lóng mén zhǒng dìng rù lóng mén, qiě zǎo zuò hán qíng shēng huó.
龍門種定入龍門,且早做、韓檠生活。
“眉如翠刷”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。