“百花結成子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百花結成子”全詩
流年惜不得,獨坐空閨暮。
心自有所待,甘為物華誤。
未必千黃金,買得一人顧。
分類:
《雜詩》獨孤及 翻譯、賞析和詩意
《雜詩》
百花結成子,
春物舍我去。
流年惜不得,
獨坐空閨暮。
心自有所待,
甘為物華誤。
未必千黃金,
買得一人顧。
中文譯文:
各種花朵結成果實,
春天的景物不再留戀我。
時光如流水,可惜無法擁有,
我獨自坐在空寂的閨房里。
我的心自有所期待,
寧愿被物質的繁華所迷惑。
千黃金也未必能換來一個人的關注。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者獨孤及的內心感受和對人生的思考。詩中的第一句"百花結成子,春物舍我去"表達了作者對于春天的離別感嘆,花朵已經結成果實,春天的美好景物也不再留戀作者,暗示著光陰的流逝和歲月的不可挽回。
第二句"流年惜不得,獨坐空閨暮"進一步強調了作者對時間流逝的感慨,他無法抓住時間,只能獨自坐在空寂的房間中度過黃昏時光,感嘆孤獨和時光的無情。
接下來的兩句"心自有所待,甘為物華誤"表達了作者對于內心追求的堅持,他寧愿被外在的物質繁華所迷惑,也要追求內心真正的期待和追求。作者明白物質的繁華并不能換來真正的關注和關心。
最后兩句"未必千黃金,買得一人顧"傳達了作者對于真情的珍視和對于真正關注的渴望。即使擁有再多的財富,也未必能夠換來一個人的真心關注和關懷。這是對于真情和真心的珍視和追求。
整首詩以短小的語句表達了作者對于時光流逝、物質繁華和真情關懷的思考和感慨。通過對于春天的描繪和對于內心的反思,表達了詩人的孤獨、追求真情和珍視真心的情感。
“百花結成子”全詩拼音讀音對照參考
zá shī
雜詩
bǎi huā jié chéng zi, chūn wù shě wǒ qù.
百花結成子,春物舍我去。
liú nián xī bù dé, dú zuò kōng guī mù.
流年惜不得,獨坐空閨暮。
xīn zì yǒu suǒ dài, gān wèi wù huá wù.
心自有所待,甘為物華誤。
wèi bì qiān huáng jīn, mǎi dé yī rén gù.
未必千黃金,買得一人顧。
“百花結成子”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。