“些兒心事對誰說”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“些兒心事對誰說”全詩
單衣猶未試,覺寒怯。
塵生錦瑟可曾閱。
人去也,閑過好時節。
對景復愁絕。
東風吹不散,鬢邊雪。
些兒心事對誰說。
眠不得,一枕杏花月。
分類: 小重山
《小重山》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《小重山·鼓報黃昏禽影歇》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鼓聲報告黃昏,禽影消失。我穿著單薄的衣衫,感到寒冷而膽怯。塵土中生長的錦瑟,你是否曾經閱讀過它的美麗?人已經離去,只有我獨自度過美好的時光。面對著景色,我感到愁絕。東風吹不散我的憂愁,我的鬢邊已經有了雪花。我有些心事,卻無人可訴說。我無法入眠,只能枕著杏花和明亮的月光。
這首詩詞通過描繪黃昏時分的景象,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中的鼓聲和禽影的消失,象征著一天的結束和寂靜的降臨。詩人穿著單薄的衣衫,感到寒冷和膽怯,暗示了他內心的脆弱和無助。錦瑟是一種古代的樂器,詩人用它來比喻生活中的美好事物,但他懷疑是否有人真正欣賞過這美麗的事物。詩人感嘆人已離去,只有他獨自度過美好時光,表達了他的孤獨和無奈。詩中的東風無法吹散詩人的憂愁,鬢邊的雪花象征著歲月的流逝和詩人的衰老。詩人有心事卻無人可訴說,表達了他的內心痛苦和無奈。最后,詩人無法入眠,只能枕著杏花和明亮的月光,暗示了他的心境愈發孤寂和沉重。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,通過描繪景象和表達內心情感,展現了詩人的孤獨、憂愁和無奈。它通過對自然景色的描繪,表達了人生的無常和寂寞,以及詩人內心的痛苦和無助。整首詩詞給人一種深沉而凄美的感覺,引發讀者對生命和人情的思考。
“些兒心事對誰說”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān
小重山
gǔ bào huáng hūn qín yǐng xiē.
鼓報黃昏禽影歇。
dān yī yóu wèi shì, jué hán qiè.
單衣猶未試,覺寒怯。
chén shēng jǐn sè kě zēng yuè.
塵生錦瑟可曾閱。
rén qù yě, xián guò hǎo shí jié.
人去也,閑過好時節。
duì jǐng fù chóu jué.
對景復愁絕。
dōng fēng chuī bù sàn, bìn biān xuě.
東風吹不散,鬢邊雪。
xiē ér xīn shì duì shuí shuō.
些兒心事對誰說。
mián bù dé, yī zhěn xìng huā yuè.
眠不得,一枕杏花月。
“些兒心事對誰說”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。