“兼乘御史驄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兼乘御史驄”全詩
已佩郎官印,兼乘御史驄。
使星隨驛騎,歸路有秋風。
莫道無書札,他年懷袖空。
《送游員外赴淮西》獨孤及 翻譯、賞析和詩意
送游員外赴淮西
多君有奇略,投筆佐元戎。
已佩郎官印,兼乘御史驄。
使星隨驛騎,歸路有秋風。
莫道無書札,他年懷袖空。
中文譯文:
送游員外赴淮西
多君有奇略,投筆佐元戎。
已佩郎官印,兼乘御史驄。
使星隨驛騎,歸路有秋風。
莫道無書札,他年懷袖空。
詩意:
這首詩是一首送別詩,作者獨孤及送游員外赴淮西。詩中展現了游員外的兒時的學問才華、從文職投入到軍旅事業的決心和抱負,并表達了對游員外的祝福和期待。
賞析:
1. 第一句“多君有奇略,投筆佐元戎。”表達了多君以其卓越的才華和智慧決定棄文從武,為國家效力。奇略指的是多君非凡的智謀和策略。
2. 第二句“已佩郎官印,兼乘御史驄。”說明多君已經獲得了郎官的身份,并且騎著白色的御史驄馬。這顯示了多君在官場上的榮耀和權位。
3. 第三句“使星隨驛騎,歸路有秋風。”使星指的是送行者,表示作者會隨行至驛站。歸路有秋風,表達了離別時的惋惜和離愁。秋風與秋天的蕭瑟、涼爽的氣息相聯系,給人一種離別的憂傷之感。
4. 最后兩句“莫道無書札,他年懷袖空。”表達了作者對多君的殷切期望,希望多君能在外任職期間寫信與自己保持聯系,并期待在他歸來時能夠收到他的來信。同時,這也透露出對多君將來有所成就的信心和期待。懷袖空指的是沒有多君的來信,也隱含了多君未來的成就和他的歸來。
“兼乘御史驄”全詩拼音讀音對照參考
sòng yóu yuán wài fù huái xī
送游員外赴淮西
duō jūn yǒu qí lüè, tóu bǐ zuǒ yuán róng.
多君有奇略,投筆佐元戎。
yǐ pèi láng guān yìn, jiān chéng yù shǐ cōng.
已佩郎官印,兼乘御史驄。
shǐ xīng suí yì qí, guī lù yǒu qiū fēng.
使星隨驛騎,歸路有秋風。
mò dào wú shū zhá, tā nián huái xiù kōng.
莫道無書札,他年懷袖空。
“兼乘御史驄”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。