“夤緣涉芰荷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夤緣涉芰荷”出自唐代獨孤及的《水西館泛舟送王員外》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yín yuán shè jì hé,詩句平仄:平平仄仄平。
“夤緣涉芰荷”全詩
《水西館泛舟送王員外》
單醪敢獻酢,曲沼荷經過。
泛覽親魚鳥,夤緣涉芰荷。
劇談增惠愛,美景借清和。
明日汀洲草,依依奈別何。
泛覽親魚鳥,夤緣涉芰荷。
劇談增惠愛,美景借清和。
明日汀洲草,依依奈別何。
分類:
《水西館泛舟送王員外》獨孤及 翻譯、賞析和詩意
《水西館泛舟送王員外》是唐代詩人獨孤及的作品。這首詩描繪的是獨孤及與王員外一同在水西館泛舟的情景。
詩中描述了獨孤及敢于獻出自己的貴重的酒,表達了他與王員外的深厚友誼。他們泛舟經過曲沼,看到了盛開的荷花,魚鳥在水中嬉戲。
獨孤及沿著芰荷叢生的岸邊一路前行,體驗到了自然的美景,也感受到了與王員外在一起的愉快。
詩的最后兩句寫道明天要離開,離別之情令獨孤及心生依依之意。
詩詞的中文譯文大意如下:
單獨醮我敢獻取代酸釀出來的酒,曲沼的荷花和湖泊,掠過時曲線的荷葉。一邊泛舟一邊觀賞魚和鳥兒,渡過岸邊的芰荷。
劇烈的談話增加了友情和愛意,借助美麗的景色傳遞清和的意境。明天我們將到達汀洲的草地,離別時情緒激動。
這首詩詞表達了友誼和離別的主題,以自然的景色和濃郁的情感描繪了作者與王員外之間的友情和離別之情。詩詞通過描繪自然景色和情感的融合,傳遞出人生的無常和離別的感觸,讓讀者感受到作者的情感和思考。
“夤緣涉芰荷”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ xī guǎn fàn zhōu sòng wáng yuán wài
水西館泛舟送王員外
dān láo gǎn xiàn cù, qū zhǎo hé jīng guò.
單醪敢獻酢,曲沼荷經過。
fàn lǎn qīn yú niǎo, yín yuán shè jì hé.
泛覽親魚鳥,夤緣涉芰荷。
jù tán zēng huì ài, měi jǐng jiè qīng hé.
劇談增惠愛,美景借清和。
míng rì tīng zhōu cǎo, yī yī nài bié hé.
明日汀洲草,依依奈別何。
“夤緣涉芰荷”平仄韻腳
拼音:yín yuán shè jì hé
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夤緣涉芰荷”的相關詩句
“夤緣涉芰荷”的關聯詩句
網友評論
* “夤緣涉芰荷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夤緣涉芰荷”出自獨孤及的 《水西館泛舟送王員外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。