“事遷時既往”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“事遷時既往”全詩
結綬腰章并,趨階手板齊。
仙山不用買,朋酒日相攜。
抵掌夸潭壑,忘情向組珪。
事遷時既往,年長跡逾暌。
何為青云器,猶嗟濁水泥。
役牽方遠別,道在或先迷。
莫見良田晚,遭時亦杖藜。
分類:
《江寧酬鄭縣劉少府兄贈別作》獨孤及 翻譯、賞析和詩意
詩詞《江寧酬鄭縣劉少府兄贈別作》的中文譯文如下:
往年脫縫掖,
去攬武功西。
結綬腰章并,
趨階手板齊。
仙山不用買,
朋酒日相攜。
抵掌夸潭壑,
忘情向組珪。
事遷時既往,
年長跡逾暌。
何為青云器,
猶嗟濁水泥。
役牽方遠別,
道在或先迷。
莫見良田晚,
遭時亦杖藜。
這首詩是唐代詩人獨孤及寫給鄭縣劉少府的哥哥的一首離別詩。詩中表達了對離別的感嘆和對友誼的珍重之情。
詩人首先回顧了過去的經歷,他曾經離開家鄉,去西方的戰場攬取軍功。他也穿上了官袍,代表了他在政治上的成就和身份的提高。
然后,詩人提到了他和好友相伴的美好時光。仙山的美景并不需要去購買,即可與朋友共享。他們常常在一起喝酒,抬起手板高聲歌唱,贊美湖山的美麗。
而現在,時光流轉,他們已經老去,離別的痛苦開始逼近。詩人感慨自己曾經追求青云之位,跟隨時尚,卻如同混濁的水泥一樣,一無所獲。
最后,詩人表明了自己將要離開的命運,或許還會迷失在漫漫長路上。他向前行,雙肩上扛著自身的責任。但他忠告我們,不要忽視眼前的美好,也不要低估時光的殘酷性。無論是晚年得到良田,還是遭受逆境,我們都要豎起杖頭,勇敢面對。
“事遷時既往”全詩拼音讀音對照參考
jiāng níng chóu zhèng xiàn liú shào fǔ xiōng zèng bié zuò
江寧酬鄭縣劉少府兄贈別作
wǎng nián tuō fèng yē, jiē wǔ shì guān xī.
往年脫縫掖,接武仕關西。
jié shòu yāo zhāng bìng, qū jiē shǒu bǎn qí.
結綬腰章并,趨階手板齊。
xiān shān bù yòng mǎi, péng jiǔ rì xiāng xié.
仙山不用買,朋酒日相攜。
dǐ zhǎng kuā tán hè, wàng qíng xiàng zǔ guī.
抵掌夸潭壑,忘情向組珪。
shì qiān shí jì wǎng, nián zhǎng jī yú kuí.
事遷時既往,年長跡逾暌。
hé wéi qīng yún qì, yóu jiē zhuó shuǐ ní.
何為青云器,猶嗟濁水泥。
yì qiān fāng yuǎn bié, dào zài huò xiān mí.
役牽方遠別,道在或先迷。
mò jiàn liáng tián wǎn, zāo shí yì zhàng lí.
莫見良田晚,遭時亦杖藜。
“事遷時既往”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。