“笑向鰷魚問樂無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑向鰷魚問樂無”出自唐代獨孤及的《垂花塢醉后戲題(賦得俱字韻)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiào xiàng tiáo yú wèn lè wú,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“笑向鰷魚問樂無”全詩
《垂花塢醉后戲題(賦得俱字韻)》
紫蔓青條拂酒壺,落花時與竹風俱。
歸時自負花前醉,笑向鰷魚問樂無。
歸時自負花前醉,笑向鰷魚問樂無。
分類:
《垂花塢醉后戲題(賦得俱字韻)》獨孤及 翻譯、賞析和詩意
垂花塢醉后戲題(賦得俱字韻)
紫蔓青條拂酒壺,
落花時與竹風俱。
歸時自負花前醉,
笑向鰷魚問樂無。
譯文:
紫蔓青條輕拂酒壺,
落花時與竹風一同飄舞。
回家時自豪地說自己為花而醉,
笑著向鰷魚詢問是否樂無邊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個醉后戲謔的場景,表達了詩人對生活的豪邁與樂觀態度。
詩中的“紫蔓青條”描繪了蔓藤的顏色,用以描述醉酒時的情景。酒壺被紫蔓與青條拂過,顯得甚是美好。
詩中的“落花時與竹風俱”描繪了花瓣隨著竹風飄落的情景,烘托出詩人醉后的放松心情。
詩的后兩句“歸時自負花前醉,笑向鰷魚問樂無”,表達了詩人對花前醉酒的自豪之情。他回家時自信地笑著向鰷魚問,生活中是否有無盡的快樂。
整首詩簡練而意味深長,表達出詩人豪情逸志和樂觀向上的處世態度。詩人通過描繪醉酒的場景來表達自己對生活的態度,生活中的醉酒與快樂成為詩人樂觀、豪邁的體現。醉后的戲謔與自傲,從中體現了詩人對世人之間問候和理解的心聲。
“笑向鰷魚問樂無”全詩拼音讀音對照參考
chuí huā wù zuì hòu xì tí fù dé jù zì yùn
垂花塢醉后戲題(賦得俱字韻)
zǐ màn qīng tiáo fú jiǔ hú, luò huā shí yǔ zhú fēng jù.
紫蔓青條拂酒壺,落花時與竹風俱。
guī shí zì fù huā qián zuì, xiào xiàng tiáo yú wèn lè wú.
歸時自負花前醉,笑向鰷魚問樂無。
“笑向鰷魚問樂無”平仄韻腳
拼音:xiào xiàng tiáo yú wèn lè wú
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“笑向鰷魚問樂無”的相關詩句
“笑向鰷魚問樂無”的關聯詩句
網友評論
* “笑向鰷魚問樂無”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“笑向鰷魚問樂無”出自獨孤及的 《垂花塢醉后戲題(賦得俱字韻)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。