“朱陵洞古枕寒流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱陵洞古枕寒流”出自宋代無名氏的《合江亭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhū líng dòng gǔ zhěn hán liú,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“朱陵洞古枕寒流”全詩
《合江亭》
□□□來□此州,□□偶到合江游。
□□雨過□□□,□□□□□□油。
韓愈詩奇封碧蘚,朱陵洞古枕寒流。
肩輿歸去日將暮,啼鳥一聲山更幽。
□□雨過□□□,□□□□□□油。
韓愈詩奇封碧蘚,朱陵洞古枕寒流。
肩輿歸去日將暮,啼鳥一聲山更幽。
分類:
《合江亭》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《合江亭》是一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了作者在某個地方的游玩經歷,通過自然景物的描寫表達了一種寂靜幽遠的情感。
詩意:
這首詩詞描繪了作者偶然來到一個名為合江亭的地方游玩的情景。在這個地方,經歷了雨過天晴的情景,水面上波光粼粼,充滿了生機。詩中還提到了其他的地方,如韓愈的碧蘚、朱陵洞的寒流,以及歸途中的山林和鳥鳴。整首詩給人一種寧靜、幽遠的感覺,讓人感受到大自然的美麗和寧靜。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者游玩的經歷和所見所感。通過雨過天晴的描寫,詩人展示了大自然的變幻和生機。在描繪河水波光粼粼的同時,也暗示了作者內心的平靜和寧靜。詩人還通過提及韓愈的碧蘚和朱陵洞的寒流,以及山林中鳥鳴的幽靜,進一步增強了詩歌中的寂靜感。整首詩以其簡潔而深遠的描寫,傳達了作者對大自然的熱愛和對寧靜幽遠環境的向往。
中文譯文:
來到這個州,偶然來到合江游。
雨過天晴,水面波光閃爍。
韓愈的碧蘚,朱陵洞的寒流,
肩輿歸去日將暮,山中鳥鳴更加幽靜。
這首詩的中文譯文傳達了原詩的意境和情感,描述了作者游玩的場景和所感所思。
“朱陵洞古枕寒流”全詩拼音讀音對照參考
hé jiāng tíng
合江亭
lái cǐ zhōu, ǒu dào hé jiāng yóu.
□□□來□此州,□□偶到合江游。
yǔ guò, yóu.
□□雨過□□□,□□□□□□油。
hán yù shī qí fēng bì xiǎn, zhū líng dòng gǔ zhěn hán liú.
韓愈詩奇封碧蘚,朱陵洞古枕寒流。
jiān yú guī qù rì jiāng mù, tí niǎo yī shēng shān gèng yōu.
肩輿歸去日將暮,啼鳥一聲山更幽。
“朱陵洞古枕寒流”平仄韻腳
拼音:zhū líng dòng gǔ zhěn hán liú
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“朱陵洞古枕寒流”的相關詩句
“朱陵洞古枕寒流”的關聯詩句
網友評論
* “朱陵洞古枕寒流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“朱陵洞古枕寒流”出自無名氏的 《合江亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。